剑桥大学博士后,剑桥大学博士后含金量,剑桥大学博士后王京刚,剑桥大学博士后申请

江西师范大学-英国莱斯特大学中外合作办学研究生,讲座快讯 | 武汉大学陈勇教授做客江西师范大学历史文化与旅游学院

武汉大学陈勇教授做客江西师范大学历史文化与旅游学院2017年11月17日晚7点,武汉大学历史学院陈勇教授做客江西师范大学历史文化与旅游学院,在名达楼2524文旅学院学术报告厅为历史学系的师生带来了一场题为“从病人话语到医生话语——英国近代医患关系的历史考察”的学术讲座。

讲座快讯 | 武汉大学陈勇教授做客江西师范大学历史文化与旅游学院

江西师范大学-英国莱斯特大学中外合作办学研究生

陈勇教授

2017年11月17日晚7点,武汉大学历史学院陈勇教授做客江西师范大学历史文化与旅游学院,在名达楼2524文旅学院学术报告厅为历史学系的师生带来了一场题为“从病人话语到医生话语——英国近代医患关系的历史考察”的学术讲座。陈勇教授是武汉大学历史学院二级教授,博士生导师,国务院特殊津贴专家,曾任武汉大学历史系副主任,世界史研究所副所长,校教学督导团督导,兼任中国世界中世纪史学会、英国史研究会常务理事。本次讲座由杨长云老师主持,徐良老师、吕晓燕老师、徐欣云老师以及部分历史学系的研究生和本科生参加了本次讲座。

江西师范大学-英国莱斯特大学中外合作办学研究生

杨长云老师作开场介绍

在正式讲座之前江西师范大学-英国莱斯特大学中外合作办学研究生,讲座快讯 | 武汉大学陈勇教授做客江西师范大学历史文化与旅游学院,陈勇教授叙述了他与江西的渊源,表达了他对江西师大浓厚的人文氛围的赞赏,并向在场的师生分享了自己学习、研究历史的一些感受。

随后,陈教授正式开始了本次讲座。首先,陈教授用两个关键词——医患关系、话语权,概括了本次讲座的主要内容。并以其自身在生活中所观察到的社会现象,以及在学术研究过程中与武汉大学医学院及其三家附属医院医生(教授)、医学生接触的经验,谈及了目前紧张的医患关系及医护人员的艰辛与不易,从而引出了今天的讲座主题——《从病人话语到医生话语——英国近代医患关系的历史考察》

陈勇教授的讲座内容主要包括三个部分:

一、18世纪西欧医患关系的话语权变化

二、医案材料的实证考察

三、变化原因探究

一、18世纪西欧医患关系的话语权变化

陈教授向我们展示了上世纪七十年代中期英国莱斯特大学社会学家朱森(N. D. )的两篇论文,涉及18世纪西欧医患关系中的话语权关系变化。朱森认为,起初为了争夺客源,医生会耐心倾听患者的自诉。医生和患者之间形成了“惠顾关系”。随着医学的专业化,理学检查和病理解剖在医疗中占据中心地位,医生渐渐不再倾听患者的自述和个人生活。朱森的观点引发了医疗社会史中有关医患关系的历史研究,菲瑟(M. )就是其观点的主要回应者之一。菲瑟将朱森医患关系中病人的身份从社会上层引向下层,认为情况同样见于当时英国的平民百姓,包括接受救济的诸多贫民,并且把这种现象改称为 “病人自述的消失”

( of the ’s )。

二、医案材料的实证考察

在讲述了18世纪西欧医患关系的话语权变化后,陈教授通过选取的不同时期的医案,向我们证明了医患关系确实发生了这种变化。他认为江西师范大学-英国莱斯特大学中外合作办学研究生,这些医案尽管存在差异,其共同点却是十分明显。它们的主要内容都是病人的话语权或者微弱,或者失声,逐渐被理学检查和医生诊断处置的记录所取代。由此,陈教授也提到了医案用语的问题。在书写医案时,除了表达方式和用词上的专业化,拉丁语的使用也加重了患者的失语程度。

三、变化原因探究

陈教授认为从病人语言到医生语言的变化原因可以从“内史”和“外史”两方面予以探究。从“内史”也就是医学本身的历史来看,18、19世纪之交正是英国医学从近代早期向近代晚期过渡的阶段。医学的科学性和制度性逐步加强,临床医学正在孕育诞生,医院逐渐成为人们就医的主要场所,其内部的从业规范也逐渐强化,医生的医学权威和社会地位明显提高。这无疑增加了医患之间的距离。从“外史”也就是社会史的角度来看,英国正向工业化社会迈进,社会财富的增长与社会问题的滋生同样引人注目。富人的健康状况显著改善,贫困人口的患病现象突出。在济贫问题上,医疗救济的比重和负担加重,医生面临着大量的贫困患者。18世纪前期医生希望取悦讨好富裕上层病人、迎合病人心态以谋取生计的惯常做法,更多转化为旨在为恢复贫困患者的健康、使之成为工业社会合格和可经久使用的劳动力的医疗与规训。这减少了医生对病患的重视程度。

江西师范大学-英国莱斯特大学中外合作办学研究生

江西师范大学-英国莱斯特大学中外合作办学研究生

江西师范大学-英国莱斯特大学中外合作办学研究生

现场认真听讲座的师生

纵观整场讲座,陈勇教授用生动的语言和鲜活的案例穿插其中,为师生们带来了一场精彩的学术演讲,引起了大家的共鸣。随后,在场同学积极发言,几名研究生就自己所了解到医生书写语言的情况、南昌当地的医疗情况与陈教授进行交流,或是就当前中国社会的医疗问题向陈教授请教,陈教授一一耐心、细致地做出了解答。

最后,杨长云老师进行了总结发言,徐良老师进行了补充发言,两位老师代表江西师范大学欧美研究中心和世界史教研室对陈勇教授的到来表示感谢。陈教授也为江西师范大学历史学系未来的发展表达了美好祝愿,本次讲座在一片热烈的掌声中圆满结束。

江西师范大学-英国莱斯特大学中外合作办学研究生

陈教授与本校教师合影

在内地就能感受到的香港教育,并且无需考试,采用申请制入学。还可以满足工作党提升学历的需求,可在职且中文授课。获得毕业证书还是香港浸会大学颁布的学位证。

北师港浸会—2022硕士

北京师范大学-香港浸会大学联合国际学院(中文简称“北师港浸大”,英文简称“UIC”)是首家中国内地与香港高等教育界合作创办的大学,也是国内第一所新型博雅大学,位于中国宜居城市——粤港澳大湾区的珠海市。

2017年,北师港浸大建立研究生院,开设研究型硕士、博士专业课程及授课型硕士专业课程,毕业生获颁香港浸会大学学位证书。

北京师范大学-香港浸会大学联合国际学院( 中文简称“ 北师港浸大”,英文简称“ UIC”)是首家中国内地与香港高等教育界合作创办的大学, 也是国内第一所新型博雅大学,位于中国宜居城市— — 粤港澳大湾区的珠海市。

获国家教育部特批, 以及广东省教育厅、珠海市政府和各界大力支持, 北师港浸大于 2005 年由全国人大常委会前副委员长许嘉璐教授、创校校长吴清辉教授建立,采用校董会领导下的校长负责制。现由许嘉璐教授任校董会主席, 中国科学院院士汤涛教授任校长。秉承博雅教育办学理念, 北师港浸大创新地推行全人教育、四维教育及国际化办学模式, 致力于培养具有家国情怀和国际视野、全面发展的新时代学子。

北师港浸大实施英文教学, 学术标准接轨国际。学校有工商管理、文化与创意、人文与社会科学和理工科技共四个学部,以及研究生院,开设 25 个本科专业( 方向)、5 个研究型研究生专业、1 个授课型研究生专业,在校生逾 7000 人。本科毕业生获颁北师港浸大毕业证书和香港浸会大学学士学位,硕士和博士研究生获颁香港浸会大学学位。

北师港浸大位于粤港澳大湾区、中国南方美丽的海滨城市——珠海经济特区。珠海毗邻港澳,以港珠澳大桥相连;生态环境优美,连年被评为中国最宜居城市。珠海是近代中西文化交汇最早的地区之一,容闳等一批珠海人曾远渡重洋学习先进科技, 为西学东渐和中国近代化作出重要贡献。

硕士专业

北师港浸大研究生院与香港浸会大学传理与影视学院联合推出传播学文学硕士课程,课程专修方向包括:传媒管理、影视与新媒体制片管理、传理学,以及人工智能与数码媒体。

课程分为全日制和非全日制2种北京师范大学-香港浸会大学联合国际学院 中外合作办学入学考试,可满足在职人员需求。

传播学文学硕士-影视与新媒体制片管理

北京师范大学-香港浸会大学联合国际学院 中外合作办学入学考试

课程介绍

影视与新媒体制片管理文学硕士课程是对影视新媒体制片管理人才庞大需求而设立的课程,致力于培育更多优秀的媒体营运管理人才。本课程的学生均会接受全面及多元化课程培训,包括影视新媒体策划、融资、项目开发、制片管理、营销、宣传、市场、戏院管理等。

本课程致力培养学生的创意能力、独立思维及营运能力,使毕业生能熟习影视及新媒体业内的商业运作环境北京师范大学-香港浸会大学联合国际学院 中外合作办学入学考试,2022硕士|北京师范大学-香港浸会大学联合国际学院硕士,中文授课+可在职,掌握市场对创意产品的需求。

学制:全日制或非全日制/兼读制

学期时长:全日制一年;非全日制两年

学分要求:本课程要求至少修满 27 个学分,其中 18 个学分为必修课,9 个学分为选修课。学费:人民币

报名申请费:270 元 人民币

授课语言:中文

证书:由香港浸会大学颁发传播学文学硕士学位证书

传播学文学硕士-传媒管理

北京师范大学-香港浸会大学联合国际学院 中外合作办学入学考试

课程介绍

传播学文学硕士-传媒管理专修课程由香港浸会大学传理学院和北京师范大学-香港浸会大学联合国际 学院工商管理学部联合开设,基于两大学院各自的优势,课程设置立足整合传媒和管理领域的知识和 技能,旨在培养传媒高级人才。课程包含市场管理,人力资源,财务知识,商业策略,领导管理学等, 训练专业人士的领导力和管理方面的敏锐洞察力,进而挖掘学生们在媒体行业管理方面的素质和潜能。

学制:全日制或非全日制/兼读制

学期时长:全日制一年;非全日制两年

学分要求:本课程要求至少修满 27 个学分,其中 15 个学分为必修课,12 个学分为选修课。学费:人民币

报名申请费:270 元 人民币

授课语言:中文

证书:由香港浸会大学颁发传播学文学硕士学位证书

北京师范大学-香港浸会大学联合国际学院 中外合作办学入学考试

传播学文学硕士 – 传理学

北京师范大学-香港浸会大学联合国际学院 中外合作办学入学考试

课程介绍

课程目标

课程从个人、组织和社会层面探究传播领域,集中探讨大中华地区的传播模式,同时关注媒体科 技转变带来的影响,课程旨在训练媒介及公关机构、私人公司的传媒人才。

课程设置与结构:除理论与方法等必修课外,学生可以从二十多个专业选修课中选读不同的科目。选修课中有关于 社会变迁中的传媒机构与传媒操作方面的训练,亦有着眼于机构/公司传播行为,侧重公关、广告及危机管理等技能训练,课程都与新媒体技术的发展和应用紧密相连。

学制:全日制或非全日制/兼读制

学期时长:全日制一年;非全日制两年

学分要求:本课程要求至少修满 27 个学分,其中 6 个学分为必修课,21 个学分为选修课。学费:人民币

报名申请费:270 元 人民币

授课语言:中文

证书:由香港浸会大学颁发传播学文学硕士学位证书

具体课程信息如下:

必修科目 (6 学分) 学分

传播学理论基础 3

传播学研究方法 3

选修科目 (21 学分)

备注︰选修科目将根据该年度老师及设备安排而定,非所有选修科目均会在同一学年提供。选修科目 将设有名额限制。

北京师范大学-香港浸会大学联合国际学院 中外合作办学入学考试

传播学文学硕士-人工智能与数码媒体

北京师范大学-香港浸会大学联合国际学院 中外合作办学入学考试

专业简介

该课程旨在为学生提供计算时代和数码时代所需的人工智能与媒体传播的前沿跨学科知识与技能。完成该课程后, 学生将熟练掌握数据驱动的研究方法,以及媒体叙事、品牌推广、受众参与、编辑决策等领域的重要知识。

该课程以若干核心学术理论和方法论的科目为基础,为学生提供丰富的数码转型背景下关于媒体及其运作的理论和实践知识。这些课程组旨在培养媒体和传播领域具备高质素、道德操守、以及专业知识的技术人员与管理人员。

学制:全日制

学期时长:全日制一年;

学分要求:本课程要求至少修满 30 个学分,其中 12 个学分为必修课,18 个学分为选修课。学费:人民币

报名申请费:270 元 人民币授课语言:中文

证书:由香港浸会大学颁发传播学文学硕士学位证书

学制、学费

学费:人民币

学制:全日制1年/兼读制2年

授课语言:中文

语言要求

满足其一即可:

获全英文授课的学位;

CET 4 (四级不低于430分);

托福(网考不低于65分);

雅思(不低于5.5分);

获得学位

成绩合格的毕业生获颁香港浸会大学传播学文学硕士学位,学位获教育部认可。

本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请添加站长微信举报,一经查实,本站将立刻删除。
如若转载,请注明出处:https://www.guojishuobo.com/184301.html

(0)
jone3721
上一篇 2024年 2月 21日 上午10:03
下一篇 2024年 2月 21日 下午12:07

相关推荐

评论列表(0条)

联系我们

联系我们

18923864400

在线咨询: 资深顾问 邮件:guojishuobo@163.com 工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信
关注微信
返回顶部
在线客服