2023年7月14日上午,新加坡国立大学沈佐伟教授应国家数学与交叉科学中心邀请做客综合论坛,在中科院数学院作了题为“ in Data ”的报告。报告会由周涛研究员主持,中心主任郭雷院士、陈志明院士、中心常务副主任高小山研究员等多位科研人员参加了报告会。
沈佐伟教授以小波理论的发展及其在图像和视频处理中的应用为例,重点展示了数学在大数据时代的关键作用。小波理论作为一种数学工具,在信号处理和数据分析中具有重要的地位和广泛的应用。在图像和视频处理领域在职研究生,小波分析能够提供多分辨率的特征表示和处理方法,通过对图像和视频数据进行小波变换,可以实现图像的压缩、去噪、增强等操作博士,进而实现对图像和视频信息的高效分析和处理。随后,沈教授介绍数学如何推动数据科学的边界,并探讨数学家在这个大数据时代所面临的挑战。随着数据规模的不断增大和数据类型的多样化,传统的数学方法可能面临着无法处理大规模、高维度和非线性数据的困境。因此,数学家需要不断创新和发展新的数学理论和算法,以应对大数据时代的需求。需要研究如何利用数学的工具和方法,来挖掘和发现隐藏在数据中的规律和模式,提高数据分析的准确性和效率。
沈佐伟,新加坡国立大学杰出讲座教授,数学研究所所长。曾任新加坡国立大学数学系主任、理学院院长、副教务长。沈教授担任了多个著名国际学术期刊的编委新加坡国立大学数学专业上海mba,也受邀在很多国际学术会议上发表专题演讲,其中包括2010年国际数学家大会 ( of )及2015年国际工业题与应用数学大会 ( of and )。曾获新加坡国立大学杰出大学研究员奖(1997年、2008年)、美国国际光电工程学会 ( ) 之 奖,以及新加坡国家科学奖 (1998年)。近年来他先后获选为美国数学学会会士( of )(2017年),美国工业与应用数学协会会士( of for and )(2019年),发展中国家科学院院士 ( of The World of )(2020)新加坡国立大学数学专业,综合报告:沈佐伟教授谈“Mathematics in Data Science”,以及新加坡国家科学院首届院士 ( of of ) (2011年)。
新加坡国立大学化学博士,新加坡国立大学(NUS)化学系/生物学系双聘“校长青年教授”魏江博课题组招聘启事
新加坡国立大学(NUS)“校长青年教授”魏江博课题组隶属于NUS理学部的化学系和生物学系,课题组高度学科交叉并与芝加哥大学、新加坡国立大学以及香港科技大学多个课题组有深入合作。主要立足于化学生物学、核酸化学和核酸生物学、表观遗传学、生物化学和分子生物学、生物信息学等方向在职研究生,致力于研究RNA修饰对基因表达和染色质结构的调控及其在人类疾病和动物/植物发育过程中的功能。课题组现面向国内外招聘博士后(2-3人)博士,并欢迎优秀的本科生和硕士研究生申请NUS博士研究生(2人)或研究助理。
导师简介
魏江博博士将于2024年1月入职新加坡国立大学(NUS)作为“校长青年教授”()双聘于理学院化学系和生物学系。其2015年本科毕业于北京大学化学与分子工程学院。2021年于芝加哥大学化学学院获得博士学位,博士期间师从著名化学生物学家、RNA表观遗传学领域奠基人、2023年沃尔夫化学奖得主何川()教授,从事RNA去甲基化酶FTO的分子机制及其在多种人类疾病中的生物学功能的研究。2021年至今在何川教授课题组开展博士后阶段的研究,首次鉴定了FTO在动物早期发育中的生理底物,揭示其通过对重复序列RNA、特别是的去甲基化调控染色质结构和下游重要发育相关基因的表达。作为团队一员首次提出RNA甲基化“抑制器”概念,发现了首个RNA甲基化抑制器,即由剪接体组装在外显子边界上游的外显子拼接复合体(EJCs)。其研究成果以(共同)第一作者发表于(2022,2023),(2018,2019,2023)新加坡国立大学化学博士,(2019,2021),.(2021),PNAS(2021),Blood(2021)等杂志,总引用超过4400次,h-。详细信息请见课题组主页:新加坡国立大学化学博士,新加坡国立大学(NUS)化学系/生物学系双聘“校长青年教授”魏江博课题组招聘启事,联系方式:。
课题组主要研究方向
研究RNA修饰与表观遗传(包括染色质结构,组蛋白修饰,DNA甲基化)的相互作用的分子机制及其在人类疾病和动植物发育中的功能。研究RNA修饰与细胞内在信号通路、外在刺激(特别是相分离)以及化疗药物处理等的相互作用,探索靶向RNA修饰的药物联用策略在精准医疗中的应用。发展新的RNA修饰相关技术,通过靶向特定位点的RNA修饰实现具有选择性RNA介导的相分离、转录、或翻译调控。
招聘要求
博士后(2-3人)
1.应聘者应取得或即将取得博士学位(化学、化学生物学、生物化学、分子生物学、细胞生物学、遗传学、生物信息学或其他相关专业学位);
2.在相关领域主流学术期刊上以第一作者身份发表过或即将发表研究论文,具有扎实的专业基础知识和丰富的实验经验,可独立开展科研工作;
3.优先考虑有以下研究经验者:RNA,DNA,蛋白质等生物大分子实验基础,第二代、第三代测序肿瘤免疫学,神经生物学、干细胞与重编程研究,动物实验操作上海mba,生物信息学分析;
具有良好的科技英文读写能力,高度的责任心和上进心,工作积极主动,对科研有浓厚的兴趣。
感兴趣的申请者请将个人简历(含文章列表),简短的研究经历总结,两位推荐人的联系方式,以pdf格式发到。邮件标题请注明“应聘博士后+姓名+所在学校”。合适者,将尽快联系安排面试,办理博士后进站手续或签订劳动合同。博士后最早可以于2024年1月份入职。成功应聘的博士后将会获得具有国际竞争力的税后薪资待遇。
博士研究生(2人)
获得化学、化学生物学、生物化学、分子生物学、遗传学或其他相关专业等本科或硕士学位且希望来NUS攻读博士学位的申请者请直接联系魏博士。邮件标题请注明“PhD申请+姓名+所在学校”并附上个人简历。博士研究生最早可以于2024年1月入学(最新世界排名第8亚洲第1)。
代表性论文
Wei†,X。Yu†,L。Yang†,X。Liu†,B。Gao,B。Huang,X。Dou,J。Liu,Z。Zou,X。-L。Cui,L。-S。Zhang,X。Zhao,Q。Liu,P。C。He,C。-Poore,N。Zhong,W。Liu,Y。Li,X。Kou,Y。Zhao,Y。Wu,X。Cheng,C。Chen,Y。An,X。Dong,H。Wang,Q。Shu,Z。Hao,T。Duan,Y。-Y。He,X。Li,S。Gao*,Y。Gao*,C。He*,“”,,376,968-973。Wei†,F。Liu†,Z。Lu,Q。Fei,Y。Ai,P。Cody。He,H。Shi,X。-L。Cui,R。Su,A。,G。Jia,J。Chen,C。He*,“,m6Am,”,Mol。
Cell 2018,71,973-985。C。He†,J。Wei†,X。Dou†,B。T。†,Z。Zhang,R。Ge,C。Liu,L。-S。Zhang,X。Yu,S。Wang,R。Lyu,Z。Zou,M。Chen,C。He*,“”, 2023,379,677-682。Zhang†,*,J。Wei†,R。Sun†,H。Sheng,K。Yin,Y。Pan,R。,S。Chen,X。-L。Cui,Z。Zou,Z。Yue,M。J。Emich,J。R。Hawse,L。Wang,H。H。He,S。Xia,B。Han,C。He*,H。Huang*,“”,Mol。Cell 2023,83,2692-2708。Zou†,J。Wei†,Y。Chen†,Y。Kang†,H。
Shi,F。Yang,S。Chen,Y。Zhou,C。-Poore,X。,X。Zhou,H。Jiang,Z。Wen,P。Jin*,C。Luo*,C。He*,“”,。Cell (,doi:10。1101/2022。11。29。)。
新加坡国立大学汉学研究,从“汉学”到“中国学”
编者按
面对中国的崛起和西方学术潮流的冲击,学术界近年兴起“中国学”()的研究,有些学者甚至提出让“中国学”成为一门独立的学科,建立自己的一套研究方法。那么,什么是“中国学”?本版特别邀请新加坡国立大学中文系教授、云茂潮中华文化研究中心主任李焯然专门就此撰文,李教授的研究领域涉及中国思想、文化、明代史、东亚儒学、华人宗教与民俗,希望他以海外学者视角对“中国学”的阐发能给予我们启发。
海外的中国研究
什么是“中国学”?这不是可以简单说清楚的问题。中国学与海外学术界常见的三个名称:、、有密切的关系。一般被翻译为“汉学”,是指中国以外的学者对有关中国传统学术的研究,其中尤以欧洲学术界对中国研究有数百年的悠久历史,奠定“汉学”研究的地位。过去的重点在传统的语、文、史、哲学问新加坡国立大学汉学研究,从“汉学”到“中国学”,“汉学”所牵涉的是传统经史诠释、文字训诂一类的研究。
在亚洲地区或汉字文化圈,“汉学”同样是历史悠久的研究领域,其界定也有地域和国情之别。在日本,研究中国的传统学术被称为“汉学”(),中国的医药称为“汉方”。而他们称自己本国的语言为“国语”,研究自己的母语的学系称“国文系”。在越南,历史上有一段颇长的时间使用汉字,中国的语文称为“汉文”,河内的汉喃研究院便收藏了大量古代中国输入的汉籍及越南知识分子研究中国文献的汉文著作。而在中国大陆,对于中国传统学问之研究新加坡国立大学汉学研究,称为“国学”;在台湾,中文系也称为国文系,道理是同样的。有些人认为汉学()是近年中国大陆流行的“国学”的前身,这其实是误解。“国学”是有关自己国家的学问,正如“国语”是指自己国家的语言、“国文”是指自己国家的文学,所以在中国本土,“国学”便指中国的传统学问。
但近年因受到种种因素的影响,被称为“汉学”()的传统学术研究,开始发生变化,甚至被质疑其实用价值。为了摆脱其传统训诂考据的形象,海外有些学术机构开始舍弃带有古典意义的“汉学”/而改用范围更广和具有现代意义的名称——“中文/华文研究”(),虽然仍然以语、文、史、哲为主,但同时涉及近当代中国和海外华人的研究。针对汉学的现代发展,海外有些学者提出“新汉学”或“后汉学”的概念,虽然颇有新意,但并未得到广泛的接受。
“中国学”()是“汉学”式微以后在学术界日渐受到重视的领域,“中国学”的范围比或更为广泛,除了传统文字、文本的研究,中国学也包括政治、社会、经济、科技、文化、教育、出版、信仰、性别研究及周边关系等领域,举凡与中国有关的课题,纵及古今,横跨中外,都可以是中国学的范围。有些学者认为中国学只限于当代研究,其实并不尽然。从“汉学”到“中国学”,其转变关键,可谓有迹可循,也反映中国研究范式的转变。海外对中国的研究,从传统的语文史哲,到走出传统,延伸到现当代的研究,并以社会科学及多元学科的研究方法去探讨中国课题,反映中国研究的新趋势,也突显人文学科面对时代变迁的挑战而迈向更多元的发展。
有些学者认为“汉学源于欧洲人的殖民主义而产生的东方研究,欧洲大学里的汉学系,实际是一种非驴非马的四不像,它既不是文学系博士,也不是语言系,也不是历史系,而是集语言、文学、历史、哲学、考古、美术,甚至制造外交官的翻译这一切的一切于一炉的一种可以仓促吞咽的腊八粥,或者杂合菜。”对于欧洲的传统汉学系,用现代学科的分类去衡量,认为其内容庞杂、四不像,可谓见仁见智。中国传统学问虽然分经、史、子、集四部,但历来文史哲不分家,过去欧洲的汉学系,大概也是以此为依据,用今天西方的学术严格划分的标准来去批评传统的汉学系,其实并不合理。但不管如何,“汉学”所牵涉的是传统经史诠释、文字训诂一类的旧学问,这点是毋庸置疑的。
但对于“汉学”和“中国学”的关系,并不容易说清楚。这里应该有四个观念需要厘清:汉学()、中文研究()、中国学()、区域研究()。当然,为了更清楚其本质,我们还需要把“人文学科”和“社会科学”也放进来考虑。
西方学科的楚河汉界
中国传统的学问有“文史哲不分家”的看法,学术的界线并非壁垒分明。但西方学科分门别类严格,学科的疆界俨如楚河汉界。作为现代学术,过去汉学并未被视为是一门专门学科(),就是“国学”也只被视为是学术的总称。早在1929年,著名学人郑振铎便曾经说:“‘国学’乃包罗万有其实一无所有的一种中国特有的学问,‘国学家’乃是无所不知而其实一无所知——除了古书的训诂之外——的一种中国特有的专门学问。”因为区域研究本身不能自成学科,地位无法与专门学科相比,有些学者因此认为其未来在学术界将无立锥之地,力求向西方学术方法靠拢,甚至希望将“汉学”或中国研究成为一门社会科学()。但将一个区域的特殊境况用西方社会科学的普遍理论去分析,难免牵涉研究方法的问题。新加坡国立大学东亚研究所所长郑永年教授在检讨中国学的现状及其发展方向时便指出:“西方学者用西方的概念和理论来分析中国,往往产生一种‘看着苹果(西方)来论述橘子(中国)’的局面。而现存西方观念和理论是西方社会科学界用西方的科学方法来观察西方社会现象的产物,方法论和其所产生的概念、理论之间存在着内在的逻辑一致性,当这些概念和理论被用于解释中国现象时,这种逻辑一致性就消失了。”
同样的顾虑,亦见于美国加州大学陈启云教授的分析。他在谈西方的汉学与中国学时认为西方汉学/中国学是西方学术的一部分,西方学术又是西方文化的一个环节,分析西方汉学/中国学要从西方文化的语境着眼。比较西方汉学/中国学和中华学术,更要从双方的历史文明着眼。他说:“西方(尤其是美国)‘中国学’的母体是‘汉学’。西方的,Sin指的是‘秦’,或许有1000~2000年的历史渊源。13世纪至14世纪,蒙古人西征在东西交流方面,导致了长期间罗马教廷派遣使节来华;这些天主教士们用拉丁文写成的报告启蒙了欧洲人对东方文明的重视,欧洲天主教的教士成为早期西方‘汉学/中国学’的主力。15至18世纪来华的天主教士们采取‘援儒入耶’的传教策略,因此努力学习中国的经、史、子、集。这种以钻研学术为目的的学问(与清廷科举之学相对的乾嘉‘汉学’)成为欧洲‘汉学/中国学’的主要传统。这些‘汉学家’的论述大都展现了中华文明美好的一面。19世纪至20世纪来华的基督新教传教士开始深入中国民间低层社会,发现中华文化的种种黑暗面。兼之此时又是‘西风压倒东风’的时代,因而这些西方学者对中国的看法向负面转变。”陈启云也指出西方的中国研究是受其本身的政治环境所主导在职研究生,至20世纪50年代,社会主义新中国成立以后,以美国为主导的西方更加认为,过去数百年的西方“汉学”误解了中国的实情。美国政界推动以国家力量支持的“中国研究”,其主导力量为“美国国防教育法案”。此时西方的“中国学”研究是为了准确地认知当代中国的现实,加以有效的应对,其研究进程,是由今而古地逆索过去。
可以说,这里牵涉的问题颇为复杂。海外中国研究的动机究竟是政治的还是学术的,有国情的差异。但区域研究本身就是跨学科的研究,往往包括人文学科和社会科学领域。
人文学科与社会科学的互补
面对中国研究处于研究领域和研究方法的转折,澳大利亚国立大学白杰明教授提出“”的看法。然而,不管称为“新汉学”或“后汉学”,都难以避免本土化的问题,不同地区和环境,有不同的考量,往往影响其认识和分析问题的视角。北京大学严绍璗教授主张将现在流行的“汉学”“中国研究”和“中国学”等概念,统一定名为“国际中国学”。新的名称不仅有利于反映这一学科近代以来“在内涵的价值层面与外在的研究资料层面”的重大变迁和改观,而且还能够关照中华民族多元一体的现实格局,以避免“汉学”的单一民族局限。中国学当然比传统的汉学的包容性更强,同时避免局限于国外研究中国问题的意涵。但中国研究的本土性还是没有办法摆脱的,最终还是会形成“中国的中国学”和“海外的中国学”的差异。
目前的中国研究,不管是在中国大陆、台湾、香港,新加坡、马来西亚或欧美国家的汉学系、东亚系,都有本土化和国际化的挑战和两难。每个地区的中国研究,不管重点是传统的还是现当代的,都会具有其本土的特色。张耀铭先生的《中国崛起与“中国学”的本土化》一文中提出提升中国的学术话语权。认为“中国学”本土化的目标,聚焦“中国问题”,坚守“中国立场”,创新“中国视域”,总结“中国经验”,诠释“中国道路”。过分强调本土特色的中国学,最终目的只能够满足一己的要求,无法作为国际学术沟通的平台。
对于中国学研究的方法和发展方向,同样是目前许多地区中国研究所面对的重要抉择。其中比较关键的问题:如果中国研究需要追上时代、国际化,是否意味着需要突破传统人文学科的界限,向社会科学靠拢?在人文学科中,我们是否可以寻找中国学研究方法的借鉴?这些问题,也许是目前对中国课题研究的学人需要深思熟虑的。在我们鼓励跨领域和多元视角研究的当儿,如何利用西方学术研究的严谨方法,来分析中国传统和现实情况,是目前人文学科中的中国研究的当务之急。(作者系新加坡国立大学中文系教授上海mba,云茂潮中华文化研究中心主任)
” style=”:none”>
本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请添加站长微信举报,一经查实,本站将立刻删除。
如若转载,请注明出处:https://www.guojishuobo.com/250553.html