剑桥大学博士后,剑桥大学博士后含金量,剑桥大学博士后王京刚,剑桥大学博士后申请

北京大学-伦敦大学学院,你对执教于英国法学院的大陆旅英华人学者知多少?

近些年来,在英国法学院执教的大陆旅英华人学者不断增多。那么,哪些英国法学院有大陆旅英华人学者在执教?其次,大部分大陆旅英华人学者在英国法学院的职称较低。值得注意的是,曼彻斯特大学、利兹大学倒是培养了不少在英任教的华人学者。Zou两位还拥有大陆旅英华人学者中少见的教授职称。

本文系()征文投稿,版权归作者所有。

近些年来,在英国法学院执教的大陆旅英华人学者不断增多。你可能很难想到,在中国大陆接受基础法学教育并留学取得博士学位后,在英国法学院任教的华人学者为数不少。这一方面表明国内的法学基础教育质量不断得到国外认可,另一方面也说明法学教育的国际化已成为现实。

每年到英国读学位的同学很多,对于申请攻读法学博士学位的同学而言,选择在英国高校执教的大陆旅英华人学者作导师或许是一个不错的想法,起码沟通起来会更加顺畅,学业指导可能会更直接。 那么北京大学-伦敦大学学院,你对执教于英国法学院的大陆旅英华人学者知多少?,哪些英国法学院有大陆旅英华人学者在执教?他们都是在哪里完成的学历教育?各自的研究领域又是什么? 本文将根据所在大学法学院予以罗列上海mba,并概述其学历、研究领域及其专长。

需说明的是,这些大陆旅英华人学者的英文姓名均源自各法学院的网站介绍,有些后面附加的中文姓名是检索到的中文报道中所用(比如到中国大陆开会或讲座的新闻报道);严谨起见,以英文为准。

学者简介

1. 伦敦大学亚非学院( of and , )法学院

Zhu(朱三株) 高级讲师

朱老师在山西大学、中南财经政法大学取得法学本科、硕士学位后,赴著名的伦敦大学学院(UCL)法学院就读,并以中国的证券监管为主题,取得博士学位(PhD)。后在伦敦亚非学院法学院任教,主要研究证券法。

2. 爱丁堡大学(The of )法学院

zhang(张芮侨) 讲师

张老师先后在吉林大学取得法学本科、生物学本科及民商法学硕士学位,又在荷兰的阿姆斯特丹自由大学、加拿大的麦吉尔大学取得硕士两个学位,最后以中国对信托法的移植为研究主题获得麦吉尔大学法学博士学位。随后入职爱丁堡大学法学院任教,主要从比较法角度研究中国信托法。

Lu 讲师

Lu老师于南开大学获得经济学学士学位,在利兹大学以中英比较法的视角完成银行业薪酬监管的论文,并获得博士学位,Lu老师加入爱丁堡大学之前曾任教于伦敦国王学院法学院( )。Lu老师的研究领域是金融监管、公司治理、公司金融与法律实证研究等。Lu老师的研究成果发表于 of Law 、 Law 等著名期刊。

3. 伦敦国王学院(King’s )法学院

Lu (吕乐融)讲师

吕老师在华东政法大学获得法学、经济学双学士学位,后在利兹大学先后取得硕士、博士学位,博士论文研究的是中国的民间借贷问题。博士毕业后,Lu老师任教于国王学院法学院( )和布里斯托大学法学院(),后又加入伦敦国王学院法学院担任讲师。Lu老师的研究专长是银行法、金融监管、公司法与公司金融,近些年发表了较多金融科技监管方面的论文。

4. 曼彻斯特大学(The of?)法学院

Han (韩永强)讲师

韩老师在华中师范大学取得英语专业的本科学位,后又在广东外语外贸大学取得法学硕士学位,并在上海交通大学攻读博士期间同时申请到阿伯丁大学法学院读博士,并以被保险人的合理期待原则为主题获得阿伯丁大学法学博士学位。在新加坡大学作博士后期间,韩老师又在伦敦大学取得了法学本科学位。韩老师在赫尔大学完成博士后研究后入职 of 担任讲师,旋即又加入曼彻斯特大学法学院担任讲师。韩老师主要研究保险法、合同法、公司法、金融消费者保护法等领域,并曾在知名期刊 of Law发表论文。

5. 南安普顿大学( of )法学院

Zhang 讲师

张老师在西南政法大学获得经济学、法学双学位,并随后在南安普顿大学获得法学硕士、博士学位。张老师主要从事国际贸易法、海商法的研究,并在Lloyd’s and Law 等著名期刊发表过论文。

Liang Zhao 副教授

赵老师先后在大连海事大学、南安普顿大学、香港大学获得法学本科、硕士、博士学位。赵老师主要从事海商法、保险法、冲突法方面的研究,并在Lloyd’s & Law 、Legal 等知名期刊发表过论文。

6. 格拉斯哥大学( of )法学院

Chi Zhang 讲师

张老师于清华大学取得法学学士与硕士学位后,在格拉斯哥大学以商事组织中的信义义务为主题获得博士学位。张老师曾在位于北京的中国地质大学任教两年,后加入格拉斯哥大学法学院任教。张老师主要研究中国公司法及金融商法,并在 Law 等知名期刊发表论文。

7. 杜伦大学( )法学院

Lei Chen (陈磊)教授

陈老师先后在华东政法大学、阿伯丁大学取得法学学士、硕士学位,又于伦敦大学取得法学本科学位,之后到南非的斯泰伦博斯大学(?)取得博士学位。到杜伦大学担任教授之前,陈老师曾在香港城市大学法学院担任助理教授、副教授。陈老师主要研究中国民商法、比较私法北京大学-伦敦大学学院,并在 of China、The Legal 等知名期刊发表过论文。

Ming Du (杜明)教授

杜老师在郑州工业大学外语系取得本科学位后,在清华大学本科双学位班取得法学本科学位及法学硕士学位,随后又在哈佛法学院及牛津大学法学院取得双硕士学位,并于牛津大学取得博士学位。杜老师先后任教于香港中文大学、兰卡斯特大学、萨里大学。杜老师主要研究比较公司法及国际贸易法、WTO等,并在 of World Trade、 and Law 等知名期刊发表过论文。

Ge Chen 助理教授

陈老师先后在复旦大学、南京大虚、哥廷根大学取得学士、硕士及博士学位。陈老师主要从事知识产权法研究博士后,并在剑桥大学出版社出版了专著。

Zhiyu Li 助理教授

李老师先后在华东政法大学取得法学本科、硕士学位,并在伯克利大学法学院取得硕士及法律科学博士学位。在纽约大学法学院做了一年的博士后研究之后,加入杜伦大学法学院。李老师主要研究中国行政法。

Liang 助理教授

梁老师先后在中山大学取得法学本科、硕士学位,并在香港大学取得博士学位。梁老师主要从事国际私法研究,并在剑桥大学出版社出版了专著。

Jia Wang 助理教授

王老师先后在四川师范大学、阿伯丁大学、南非的斯泰伦博斯大学获得法学本科、硕士、博士学位。王老师曾在香港理工大学任教,主要从事知识产权法研究。

Yige Zu 助理教授

祖老师获得本科学位情况不详,其硕士、博士分别毕业于杜伦大学、利兹大学。祖老师曾任教于埃克塞特大学,主要从事税法的研究,并在 Law World 等知名期刊发表过论文。

8. 邓迪大学(?of?)法学院

Bo Xie 讲师

谢老师在西南政法大学获得法学本科、硕士学位,并在法国的马赛三大取得硕士学位,后在曼彻斯特大学取得破产法方向的博士学位。谢老师曾在新加坡国立大学从事博士后研究工作。谢老师主要从事破产法、公司法的研究,并曾在 of Law 等著名期刊发表过论文。

9. 诺丁汉大学(?of?)法学院

Ping Wang 助理教授

王老师先后在北京大学、诺丁汉大学取得法学本科、硕士及博士学位。王老师主要从事政府采购法研究。

Wu 助理教授

吴老师在北京外国语大学、中国社科院研究生院取得本科、硕士学位,后于爱丁堡大学、伦敦政经学院取得硕士、博士学位。吴老师曾任教于谢菲尔德大学亚洲法研究中心,主要从事中国竞争法研究,并曾在 Law 等知名期刊发表论文。

10. 谢菲尔德大学(?of )法学院

Ding Chen 高级讲师

陈老师在郑州大学、人民大学取得法学学士、硕士学位后,又分别在谢菲尔德大学、曼彻斯特大学取得硕士、博士学位。陈老师曾任教于纽卡斯尔大学法学院。陈老师主要从事公司法、金融监管方面的研究,并曾在 of Law 等著名期刊发表过论文。

Chen 讲师

陈老师先后于中国政法大学、爱丁堡取得法学本科、硕士、博士学位。陈老师曾在诺丁汉大学法学院任研究员。陈老师的研究兴趣是数据保护法、网络安全法、法律与人工智能、互联网监管等。

Zhang 讲师

张老师在天津外国语大学取得英语专业本科学位后,在北京大学取得法律硕士学位,之后在康奈尔大学法学院取得硕士、法律科学博士学位。张老师的研究兴趣是国际商事仲裁、国际贸易法。

11 苏塞克斯大学(?of?)法学院

Bu (卜庆修) 高级讲师

卜老师在苏州大学取得法律硕士学位之后,在荷兰的格罗宁根大学、伯明翰大学取得硕士、博士学位。卜老师曾任教于卡迪夫大学、贝尔法斯特女王大学,主要从事与中国法有关的公司法、金融法、国际经济法、反洗钱法等诸多领域的研究,并曾在 Law 、 of Law 等知名期刊发表过论文。

12. 萨里大学( of )法学院

Bo Wang 讲师

王老师先后在中国政法大学、中国人民大学、伦敦国王学院获得法学学士、硕士、博士学位。王老师主要从事刑法研究,

13. 利兹大学( of Leeds)法学院

Qi Zhou 副教授

周老师先后于中国政法大学、伯恩茅斯大学( of )、曼彻斯特大学取得法学学士、硕士、博士学位。周老师的研究兴趣是合同法、法与经济学,并曾于 Law 等知名期刊发表过论文。

Zhang 讲师

张老师本科毕业于景德镇陶瓷学院英语专业,后在浙江大学取得法律硕士学位,并在杜伦大学取得法学硕士、博士学位。张老师曾在新加坡管理大学从事博士后研究。张老师的研究兴趣主要是破产法,并曾在剑桥大学出版社出版专著。

14. 诺丁汉特伦特大学( Trent )法学院

Zhao 教授

赵老师博士毕业于曼彻斯特大学法学院,此前曾任教于利兹大学法学院等多所法学院。赵老师主要研究公司法,并曾在 Law 等知名期刊发表过论文。

15. 德比大学( of Derby)法学院

Flora Huang 教授

黄老师在中国取得法学本科学位后(本科就读学校不详),在兰卡斯特大学、伦敦大学亚非学院取得法学硕士、博士学位。黄老师此前任教于艾塞克斯大学、莱斯特大学、赫尔大学。黄老师主要从事公司法、金融法研究。

16. 伦敦玛丽女王大学(Queen Mary? of )法学院

Tang(唐冠虹) 高级讲师

唐老师在中国取得本科学位后(本科学位学校不详),在贝尔法斯特女王大学和爱丁堡大学取得法学硕士、博士学位。唐老师此前在上海财经大学法学院、诺森比亚大学法学院任教。唐老师主要从事知识产权法研究。

17. 伯明翰大学( of )法学院

Chen Zhu 讲师

朱老师在上海外国语大学获得本科学位后,在爱丁堡大学、伦敦政经学院分别取得法学硕士、博士学位。在加入伯明翰大学法学院之前,朱老师在爱丁堡大学做过博士后。朱老师主要从事从事知识产权法的研究。

18. 中央兰开夏大学( of )法学院

Zou 教授

邹老师在杭州大学取得英语专业学士学位后,在北京大学获得国际法博士学位,并于加拿大达尔豪斯大学做博士后。邹教授曾长期任职于新加坡国立大学东亚研究所博士,直至入职中央兰开夏大学担任教授。邹老师主要从事国际公法的研究。

19 艾塞克斯大学( of Essex)法学院

Ting Xu(徐婷) 教授

徐老师本科毕业于中山大学法学院,自伦敦政经学院取得硕士、博士学位。徐老师博士毕业后曾在伦敦政经学院从事研究工作,后曾任贝尔法斯特女王大学法学院讲师、谢菲尔德大学法学院高级讲师。徐老师主要研究财产法、物权法,并在Legal 等知名期刊发表过论文。

20 班戈大学( )法学院

Jing Zhen 教授

Zhen老师本科毕业于中央财经大学保险学专业,法学硕士、法学博士分别毕业于威尔士大学、伦敦玛丽女王大学。Zhen老师2007年加入班戈大学法学院从讲师做起,直至高级讲师、教授。Zhen老师主要研究保险法、海商法、国际贸易法。

Wei Shi (石巍)

石老师硕士毕业于人民大学,后在剑桥大学获得博士学位。石老师早年曾在山东省法院做法官多年,后任山东大学法学院讲师。石老师在班戈大学法学院任教期间曾担任孔子学院负责人。石老师主要研究国际知识产权法。

初步发现

尽管上述名单并非全部(比如在英国法学院担任 、 等职位的国人并未算入;在伦敦玛丽女王大学商学院任讲师的Yan Min和在谢菲尔德大学亚洲研究中心任讲师的Zhong Zhang等非法学院学者并未列入),但也足以据此观察出一些有趣的信息。

首先,在英国法学院任教的大陆旅英华人学者所从事的研究大体集中于商法、金融法、国际法等领域 。这主要是因为各国的商业、金融法律相通性较多,从事比较研究相对而言更为容易,国际法更是如此。同时,这些学者的研究基本上是从中国法的视角切入,这一方面是因为随着中国的崛起,中国法的问题更受关注(比如, 杜伦大学法学院近年声称要发展中国法研究力量,目前已聘用七位来自中国的学者,令人瞩目 ),另一方面,也和这些学者的基础法学教育就是中国法密切相关,绝大多数学者的博士论文都关注中国法的问题,后续研究就自然而然地遵循了路径依赖,客观上推动了域外中国法研究的繁荣。

其次,大部分大陆旅英华人学者在英国法学院的职称较低。 这一方面是因为很多学者都年轻,尚处于职业上升期,另一方面也是因为多数学者发表的期刊层次尚不够高,比如尚罕有人发表于 of Legal 、 Law 、 Law 等为代表的顶级法学期刊。究其原因,这些期刊基本上不会发表中国法问题论文,而这些学者受研究路径和议题所限,便造成很难有代表性成果发表于这些顶刊。当然,除了在顶尖期刊发表论文,另一条评职称的思路就是通过跳槽实现,比如上面提到的几位教授当中,除了Jing Zhen是在所在法学院升为教授之外,都是通过跳槽,甚至不断跳槽当上了教授。

再者,这些大陆旅英华人学者基本上并非最顶尖法学院的毕业生 。从上述简单的统计可见,除了Ping Wang和Chi Zhang两位老师的本科分别毕业于北京大学、清华大学之外,其他老师都并非国内顶尖大学取得本科学位。这可能和国内顶尖大学毕业生通常选择到美国大学法学院就读有直接关系,毕竟美国法学院的硕士只要八个月学完就可以报考当地的律师资格。另外,这些在英国任教的学者基本上也并非在最顶尖的英国大学法学院取得博士学位。比如,除了Ming Du和Wei Shi,这些学者中再无于牛津大学、剑桥大学取得博士学位的学者。这大概是与两所英国顶尖高校录取中国大陆学生的比例偏低相关。值得注意的是,曼彻斯特大学、利兹大学倒是培养了不少在英任教的华人学者。在这个角度上可以说,哪怕申请到英国留学未被牛津、剑桥录取,其他优秀的大学依然值得一读,只要努力,仍然有机会任教于英国法学院。

最后,由本科英语专业转学法学的大陆旅英华人学者不在少数 。例如, Han, Wu, Zhang, Zhang,Ming Du和 Zou等本科专业都是英语,毕业后通过转学法学并获得法学博士学位,而且Ming Du和 Zou两位还拥有大陆旅英华人学者中少见的教授职称。这充分说明本科的英语学习及英语能力对法学研究及留英任教有相当重要的作用。正在学法学且有志于学术之路的你,有什么理由不学好英语?

北京大学伦敦大学学院博士,英国伦敦国王学院校长访问北京大学

2024年8月29日,英国伦敦国王学院(King’s , KCL)校长希提·卡普尔( Kapur)率代表团访问北京大学。北京大学校长、中国科学院院士龚旗煌会见来宾,常务副校长、医学部主任、中国工程院院士乔杰陪同会见。

龚旗煌对希提·卡普尔校长及代表团的到来表示热烈欢迎。他指出,近年来,北京大学与伦敦国王学院在多个领域建立了紧密合作,尤其在医学领域的合作取得了显著成果。自2017年签署合作谅解备忘录以来,两校在学生交换、联合研究等方面进展顺利。龚旗煌强调,北京大学高度重视与伦敦国王学院的伙伴关系,未来将继续深化在双碳、经济、能源、大数据、人工智能等前沿领域的合作,共同推动知识创新。

乔杰在会谈中回顾了医学部与伦敦国王学院的合作历史。她表示,双方在科研合作与人才培养等方面有着深厚基础,希望未来双方继续强强联合,优势互补博士,为推动医学发展共同努力。会谈中,双方宣布“北京大学医学部-英国伦敦国王学院医学研究联合研究所”第四轮项目申报通知将于2024年9月发布。

卡普尔校长对北京大学的热情接待表示衷心感谢。他表示,伦敦国王学院与北京大学的合作由来已久,双方在医学领域的合作已取得了丰硕成果,特别是在肿瘤、精神卫生、心血管疾病等研究领域北京大学伦敦大学学院博士,双方的合作为推动全球健康事业的发展做出了重要贡献。卡普尔还强调,伦敦国王学院非常珍视与北京大学的伙伴关系,期待未来推动科学研究和技术创新,携手培养更多具有国际竞争力的创新人才。

会后北京大学伦敦大学学院博士,英国伦敦国王学院校长访问北京大学,两校签署了新一轮的本科医学生交换协议,进一步巩固了双方在医学教育和人才培养方面的合作。

会谈前,双方还举办了学术交流座谈会。北京大学第六医院院长、中国科学院院士陆林,医学部感染疾病科教授、主任医师王贵强与来访专家在神经科学与精神卫生及传染病等领域的医学教育创新模式、科研合作及人才培养等议题进行深入讨论。

医学部副主任王嘉东,燕京学堂副院长何必博士后在职研究生,科研部副部长张存群,国际合作部部长李昀,医学部科研处处长王坚成,医学部教育处处长刘虹,医学部国际合作处处长孙秋丹,医学部国际合作处副处长李晓佳等出席会见交流。

(北京大学国合部医学部国合处)

北京大学伦敦大学学院博士,了不起!总统访华,北京名校豪华“翻译天团”助力大国外交

近期,伊朗总统莱希应中国国家主席习近平邀请,对中国进行了为期3天的国事访问。北京外国语大学亚洲学院波斯语专业教师作为相关翻译工作人员,在伊方访华代表团各个部门领导与中国相关对口部门举行的会谈中承担了多场重要的翻译工作,为此次中伊双方会晤提供了优质的翻译服务。

图源:央视网

伊朗总统访问期间,穆宏燕教授承担了全国人大中伊友好小组组长李学勇与伊朗伊斯兰议会伊中友好小组主席法拉哈尼会晤的翻译工作;于桂丽副教授在伊朗莱希总统代表团到访的前10天,承担了伊方某部长和多位副部长发言稿会议同传准备工作,还承担了中国农业农村部部长唐仁健与伊朗农业部部长内贾德会晤的翻译工作,还随团参观中国农业科学院并进行现场翻译;王莹老师承担了双方农业领域相关会议的翻译工作;李彦军老师承担了双方交通部门相关会议的翻译工作。

让我们一起来看看这些优秀的北外教师们以及他们所工作的亚洲学院吧!↓

穆宏燕,北京外国语大学亚洲学院教授、博士生导师;北京大学东方文学研究中心特聘研究员;中国外国文学学会理事;中国非通用语学会理事。

其学术研究领域为东方文学,研究专长是以波斯(伊朗)文学为轴心,覆盖西亚-中亚的宗教、历史、文化、艺术等多个领域。至今出版学术专著3部《凤凰再生——伊朗现代新诗研究》《波斯古典诗学研究》《伊朗小说发展史》、学术随笔札记1部《波斯札记》、译著12部、发表学术论文百余篇,主持并完成省部级项目多项硕士,主持国家社科基金重大招标项目1项。所牵头的亚洲地区研究教研室获评2022年北京高校“优秀本科育人团队”,其学术成果获得过省部级、中国和伊朗国家级的多种荣誉奖项,其中《伊朗小说发展史》获得2020年伊朗第27届世界图书奖最高奖,由伊朗总统亲自颁奖。

于桂丽,博士,副教授,北京外国语大学亚洲学院波斯语专业创始人之一,曾担任波斯语专业主任。鲁迅文学院第35届作家(翻译家)班学员,国际儒学联合会国际联络员。2017年被伊朗专家委员会授予“中国首席专家”。

留学伊朗期间,在伊朗贝海斯蒂大学中文系从事汉语中国文化教学(1998-2006),并在伊朗德黑兰大学、伊朗艺术大学、伊朗女子大学、伊斯法罕艺术大学从事中国绘画教学(2000 -2007),并把中国画基础入门技法、传世经典《芥子园画谱》翻译波斯语,获德黑兰大学优秀硕士论文,伊朗高教部颁发“辛勤园丁”称号,并受到当时总统哈塔米接见。

主要著述:《中国文学》《波斯文学简史》《古波斯经典神话》《波斯语第一步》《国际汉语教学通用大纲》《汉语800字》《教学中的四种技能HSK——汉语语法》等。发表专业论文20余篇。近些年先后在上合会议、香山论坛、敦煌世界文化博览会、博鳌经济论坛、中央电视台中伊国家领导人电视讲话采访,做波斯语同声传译。

王莹北京大学伦敦大学学院博士,北京外国语大学波斯语言文学专业讲师,英国伦敦大学亚非学院、伊朗霍梅尼国际大学访问学者,《汉语图解词典(波斯语版)》《汉语图解小词典(波斯语版)》译者,参与3项国家社科基金重大项目、多项文化科研项目。

李彦军,北京外国语大学波斯语言文学专业讲师,德黑兰师范大学联合培养硕士生,中国宗教学会伊斯兰教专业委员会理事。曾为商务部外援项目、2018俄罗斯世界杯、中国交通部、对外人民友好协会等大型国际活动担任翻译北京大学伦敦大学学院博士,了不起!总统访华,北京名校豪华“翻译天团”助力大国外交,参加国家社科基金重大项目1项,国家社科基金一般项目1项。

北京外国语大学亚洲学院

北京外国语大学亚洲学院于2019年9月在原亚非学院基础上扩建而成上海mba,其前身是创建于1961年9月的亚非语系。

2001年,经教育部批准,在亚非语系建立国家外语非通用语本科人才培养基地,并纳入“新世纪高等教育改革工程”。2007年4月,亚非学院获批教育部和北京市高等学校特色专业建设点。现亚洲学院下设韩国-朝鲜研究中心、东南亚研究中心、南亚研究中心、西亚研究中心、斯里兰卡研究中心、印度尼西亚中心、伊朗中心、越南研究中心、柬埔寨研究中心、老挝研究中心等多个学术研究及文化交流机构;主办《亚非研究》等学术刊物。

此外,亚洲学院是全国外语院校中开设亚洲语种专业最多、历史最悠久的院系之一。拥有朝鲜语、马来语、僧伽罗语、泰语、土耳其语、波斯语、柬埔寨语、老挝语、缅甸语、梵语巴利语、印度尼西亚语、印地语、越南语、孟加拉语、泰米尔语、希伯来语等30个语种专业,开展本科、硕士研究生、博士研究生三个层次的教学活动,是全国少数几个具有本、硕、博完整培养链的教学单位。

亚洲学院朝鲜语、马来语、僧伽罗语、泰语、土耳其语,波斯语、柬埔寨语、老挝语、缅甸语、印地语、越南语、印度尼西亚语、孟加拉语、梵语巴利语等14个专业为“国家级一流本科专业”建设点,菲律宾语、蒙古语、尼泊尔语、乌尔都语、希伯来语、亚美尼亚语等6个专业为“北京市一流本科专业”建设点。

红色:已招生的本科专业,蓝色:暂未开设本科专业,部分开设校内三外通选课

亚洲学院师资力量雄厚,拥有一支教学经验丰富、热爱非通用语教育事业的教师队伍。现有教师68名(数据截止至2023年3月),其中教授、副教授占48.5%,博士学历教师占70%,涵盖亚洲语言文学、政治学、哲学、法学、历史、艺术等多个学科方向。每年聘请20余名外国专家来院任教,并聘任多名国内外著名专家学者担任客座教授和学科顾问。

亚洲学院专业课程设置齐全,师资配备合理,不仅积累了丰富的教学经验,还形成了一大批学术成果,在教学理念、培养模式、学术研究上特色鲜明、优势明显。

近一年来,亚洲学院在本科教学工作方面屡获佳绩:

建院62年来,学院紧跟国家对外文化交流的需求,积极响应“一带一路”倡议,不断致力于培养复合型、复语型、国际化、高素质的亚洲非通用语种人才。现阶段,学院大力推行主辅修制度,学生可在学习本专业的基础上,选修国别区域课程;辅修英语,成绩合格可获得英语专四、专八证书;辅修某一方向的专业或学位课程,如外交学、法学、新闻学、传播学、国际经济与贸易、国际商务、汉语言文学、汉语国际教育、历史学等。

阿塞拜疆语专业2019级本科生与阿塞拜疆驻华大使杰纳利大使合影

朝鲜语专业学生志愿者参加2022北京冬奥会韩国代表团欢送仪式

蒙古语专业2019级本科生参加亚非万国博览会

缅甸语专业2017级本科学生参加澜湄合作六国秘书处协调机构培训开班仪式

时任尼泊尔驻华大使到访北外进行文化讲座并与尼泊尔语专业师生开展交流

僧伽罗语专业2021级学生与教师在斯里兰卡驻华使馆参加活动与斯驻华大使合影

泰语专业2017级学生赴泰国艺术大学参加暑期游学

亚美尼亚语专业2019级本科生参加上海合作组织成立20周年文化教育展

印地语专业2019级本科生参加中央电视台“中印青年说”节目录制活动

一直以来,亚洲学院各个专业毕业生就业形势良好,且首次就业稳定性高、起薪高、就业满意率高。

主要就业单位包括国家部委(外交部、中联部、公安部、商务部等)、金融系统(国有四大银行、汇丰银行、友利银行等)、大型国企(华为、中央电视台)、外资企业(大韩航空、韩亚航空、现代、三星集团)等。除此之外博士,众多毕业生选择赴国内外著名高校继续深造,主要院校包括:清华大学、北京大学、复旦大学、韩国首尔大学、伊朗德黑兰大学等。

建校八十多年来,北京外国语大学始终秉承延安精神,坚持服务国家战略,本次北外亚洲学院波斯语教师在伊朗总统访华期间为多场重要会晤和会议提供翻译服务是学校服务国家外交事业上的靓丽之笔。未来,学校将继续立足新时代,落实立德树人根本任务,培育更多高质量人才,为我国的外交事业、经济建设、文化繁荣和社会发展贡献更多北外力量。

本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请添加站长微信举报,一经查实,本站将立刻删除。
如若转载,请注明出处:https://www.guojishuobo.com/259810.html

(0)
国际硕博教育张老师
上一篇 2025年 2月 19日
下一篇 2025年 2月 21日

相关推荐

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

联系我们

联系我们

18923864400

在线咨询: 资深顾问 邮件:guojishuobo@163.com 工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信
关注微信
返回顶部
在线客服