昨天下午,2008年诺贝尔文学奖获得者、法国作家勒克莱齐奥被授予南京大学名誉教授。当南大党委书记洪银兴为他别上红色的南大校徽时,勒克莱齐奥诙谐地说,从小国毛里求斯的大学名誉教授到大国的名誉教授,我走了很长的路。
这位喜欢在全世界旅行、生活的作家北京语言大学和法国克莱蒙,这位法国作家能即兴引用《西游记》――在宁专访诺贝尔文学奖获得者勒克莱齐奥,昨天来到了他的“南京站”。
他是具有世界情怀的法国作家
7岁,在去非洲的路上,勒克莱齐奥写下了自己的第一行小说。
23岁,勒克莱齐奥出版首部作品《诉讼笔录》,一举成名。那是1963年,他英俊如法国明星阿兰·德龙。眼前已是71岁的他,依然毫无老态,高大、安静而温和,仿佛内心装满了流畅而细腻的心理描写。
勒克莱齐奥在中国的大众知晓率远不如米兰·昆德拉、杜拉斯,但这并不能掩盖他的成就。著名翻译家、南京大学教授许钧介绍,在法国,他被誉为“在世的最伟大作家”,与莫迪亚诺、佩雷克并称为“法兰西三星”。
昨天赶来与勒克莱齐奥相会的北京大学教授董强认为,从某种程度上讲,勒克莱齐奥的两大特点——世界情怀与超现实,都是我国大多数读者的盲点。“这样的作家,在进入汉语视野的时候,吃了不少亏。他是一个追求字词的音乐、催眠、驱魔效果的作家,是一个文体的高手。”
但时代不同了。就在昨天上午,勒克莱齐奥到南京外国语学校与学生对话,却不乏90后的欣赏者。文学社社长毛可一同学就对《流浪的星星》爱不释手,“他的语言太好了北京语言大学和法国克莱蒙,让人想诵读。”
在作家苏童看来,勒克莱齐奥不是一个典型的法国作家。勒克莱齐奥1940年出生于法国尼斯,童年在法国和非洲度过。他曾在墨西哥、曼谷、波士顿等地的大学任教。受在不同国家工作和生活的影响,勒克莱齐奥的作品融入了欧洲、非洲和拉丁美洲等地的不同元素。瑞典文学院给予他的颁奖词是:勒克莱齐奥将多元文化、人性和冒险精神融入创作,是一位善于创新、喜爱诗一般冒险和情感忘我的作家,其作品对游离于西方主流文明外和处于社会底层的人性进行了探索。
他对中国文化的熟知让人意外
勒克莱齐奥对中国文化的熟知,让人意外。言语之间,他随兴便能引用西游记、道家观点等等。不仅如此上海mba,“在泰国当教师时教政治学,我还曾经教学生念毛主席语录。”
他喜欢鲁迅、老舍。“老舍文集在法国出版的时候,出版社问我愿不愿意写序言,我就认真看了他的作品。他的作品保留了叙事传统,又传递出新时期中国的讯息。他的幽默、悲悯,是世界性的。”
勒克莱齐奥是第二次到南京。时隔20年,两次到南京的理由都与许钧有关。南京,是法语翻译的重镇。1993年,许钧翻译的《诉讼笔录》中文版出版一年后,法国大使陪同勒克莱齐奥夫妇来南京与他会面。此后,每有新的作品问世,他都会第一时间寄给许钧,“你翻译我的作品,就等于参与我的创作,我给你一定的自由”。勒克莱齐奥的尊重和信任,让许钧深感幸运:这是个近乎神圣的使命,让勒克莱齐奥在中国“再生”。当许钧有机会向瑞典文学院推荐诺贝尔文学奖候选人时,他就推荐了勒克莱齐奥。
来南京之前的上海书展上,勒克莱齐奥、许钧和作家毕飞宇进行了一场对话。对话第二天,毕飞宇就飞到了英国,同日,中国作协宣布他获得第八届茅盾文学奖。“他去英国、法国宣传他的《推拿》了,我希望到巴黎见到他,向他当面祝贺”。勒克莱齐奥对毕飞宇评价甚高,“也许他能得诺贝尔文学奖”。他补充,“当然,可能要等些年头”。
勒克莱齐奥说,在法国,中国文学翻译得越来越多。他在南京大学演讲时,台下坐着黄蓓佳、苏童、鲁敏等江苏作家。他说“我读过苏童的《妻妾成群》时”,苏童笑了,全场听众也笑了。苏童则说博士,他最爱勒克莱齐奥儿童题材的短篇集,而这也正是勒克莱齐奥本人最情有独钟的作品。
爱与写作是人生最重要的事
勒克莱齐奥对中国的巨大变化感到惊讶。他说,在南京的短暂停留,城墙、玄武湖、秦淮河和钟山都给了他“天堂”般的美感;除此之外,就是被和天气一样热的热情的青年包围着。从南京外国语学校到南京大学,有人从内蒙古专程而来,南大知行楼的一楼会议室,甚至连窗户上都站着学生。
问:我是武汉大学学生,专门从内蒙古赶过来的。您的小说中,经常出现乌托邦主题,这对您有什么特殊含义?你怎么理解乌托邦?
答:从写作角度来说,所有的写作都带有乌托邦意义。但从现实来看,乌托邦是想象的、危险的,会妨碍个人的个性发展。董强教授送给我一副对联,意思是:不要相信世外桃源,要相信现世的努力。
问:我是南京大学的法学博士。我想问,全球一体化进程对于文化的多元性是很大的冲击,如何保持文化的多元性?
答:这个问题很重要,但是很难回答。金融危机之后,开始出现对他人的拒绝,民粹主义和民族主义抬头。我觉得还是要交流,而文学的作用正在于此,文学只有在交流中才有用。文学从来没有引起战争,就算是《奥德赛》也没有。作家都是和平主义者硕士,可以带来很多希望。
问:现在青少年喜欢看武侠和玄幻小说,你怎么看待?
答:阅读这些书并不危险,看中国传统武侠没什么不好,要培养他们爱书,把书放在手里的感觉培养出来,大了,他们就会看其他书。我自己小时候就爱画漫画给小伙伴们读,让他们爱书。漫画的主人公,名字就叫“书教授”,这不是偶然的巧合。
问:您说,写出一部好的作品,一定要忘掉自己。但昆德拉说,小说是关于自我之谜。你们正好是反的,你怎么看?
答:昆德拉先生对小说的看法,我不能为他解释,希望他有机会自己来解释。我要说,人都有对于公平的需要,对自我认识的需要,两者相互作用,缺一不可。
问:获得诺贝尔奖,除了荣誉、奖金,你还得到了什么?获奖对于您重要吗?
答:我写作并不是为了获奖,是因为除此之外我不知道自己还能做什么。1963年,我第一次把手稿寄出去,就得到出版社的回应说要出版,我问朋友这是真的吗?当然,获奖,是作家写作的一种动力。获诺贝尔奖之前,我在法国已经很著名,但是诺贝尔奖给了我世界性的认同。
问:你在世界各地旅行,对哪里印象最为深刻?对中国呢?
答:我喜欢尼日利亚的森林,自然的美丽非常有力量。有时候只是一棵树,就能给你深刻的印象。喜欢墨西哥丰富的文化遗迹,喜欢美国的民主文化,喜欢中国的悠久传统文化。假如有机会在中国呆一段时间,我希望能在一个小村庄里住一住,好好体会中国。
问:人生中最重要的是什么?
答:对我来说,爱与写作最为重要,超过一切。
北京语言大学和法国克莱蒙,段鹏校长率团访问法国
在中法建交60周年之际,习近平主席访问法国并与法国总统马克龙举行会谈。双方一致认为,中法关系具有珍贵历史、独特价值和重要使命,双方要传好历史的接力棒博士后,弘扬中法建交精神并为其赋予新的时代内涵,开启中法关系下一个60年的新征程。我校积极响应国家需要,着力推动与法国教育合作。
段鹏校长拜访联合国教科文组织副总干事曲星
5月7日下午,段鹏校长在巴黎拜会了联合国教科文组织副总干事曲星。段鹏校长介绍了我校的历史、办学特色和发展规划,表示北京语言大学作为以传播中国语言文化为主要使命的国际型大学,先后培养了以80多位外国政要、300多位外国使节和来自近190个国家30万名精通中文、了解中国的国际校友,为世界和平发展贡献了“北语力量”,希望联合国教科文组织支持北语与国际知名高校及相关机构间的知识共享与交流合作,吸引更多海内外汉学专家、学者参与到学术研究、人才培养中来,共同推动文明交流互鉴。
曲星副总干事表示,北京语言大学是应新中国外交事业需要,在毛泽东主席、周恩来总理的亲自关怀下成立,很高兴看到北语不断发展并取得了新的进步。他指出,新时代背景下在职研究生,希望学校可以继续为国际组织培养人才,并愿意为学校发展提供相关帮助。曲星副总干事介绍,联合国教科文组织的宗旨是促进教育、科学及文化方面的国际合作,以利于各国人民之间的相互了解,维护世界和平。联合国教科文组织也是参与全球治理的重要行为体,通过建设理念、设立机制等方法确立教育规范,促进世界和平,这与习近平主席提出的人类命运共同体、全球文明倡议等理念高度吻合。曲星副总干事特别指出,未来国际组织人才培养需要注重多元、复合、多语等综合能力与素质,学生的海外学习交流经验也尤为重要,相信北语在这方面可以有所做为。
曲星副总干事会见我校代表团
段鹏校长表示我校重视并积极推动与国际组织合作和国际人才培养,选派了多名师生赴联合国日内瓦总部、联合国粮农组织、国际铁路组织等机构实习工作。学校与世界上80个国家和地区的424所高校及教育机构建立了合作交流关系,建设了多个复语专业,并与国内多所高校合作建设了“语言+专业”复合专业,未来会继续加强相关领域专业建设,希望可以为国际组织及国际教育交流提供人才支撑。
段鹏校长与法国驻华大使白玉堂交流
5月6日上午,段鹏校长与法国驻华大使白玉堂在巴黎进行了友好交流。段鹏校长表示北语与法国高校具有悠久的合作历史,未来希望在校园内建设中法人文交流空间,继续扩大与法国在教育文化领域的合作交流。白玉堂大使表示,很荣幸能够看到中法关系越来越密切,对北京语言大学给予法语联盟工作上的支持以及在推动中法高等教育合作、文明互鉴中所做出的突出贡献表示高度赞赏,对于在学校设立中法人文交流空间表示支持与赞同,认为这有利于中法学生更好地了解彼此文化北京语言大学和法国克莱蒙,促进中法文明交流互鉴。段鹏校长还邀请白玉堂大使近期来学校访问,白玉堂大使愉快地接受了邀请。
段鹏校长会见法语联盟基金会主席伊夫·比戈
5月6日下午,段鹏校长与法语联盟基金会主席伊夫·比戈先生、秘书长马克·塞当先生、巴黎法语联盟校长法兰克•拉罗什富科先生、基金会亚太地区负责人让•弗朗索瓦汉斯先生进行了友好会晤。
伊夫·比戈主席和马克·塞当秘书长对北京语言大学多年来给予北京法语联盟的大力支持和帮助表示衷心感谢,他们认为北京法语联盟成长为全球法盟网络中的前十大法盟,是与北京语言大学的长期、稳定的友好合作关系密不可分的。法语联盟作为全球最大的语言文化推广网络,自1883年以来一直秉承推广法语教学与文化,保护并践行文化多样性的理念,并受到历届法国总统的格外关注。马克龙总统去年还在爱丽舍宫特别组织了法语联盟140周年庆祝招待会,强调了法国政府对语言文化交流的重视和关注。
我校代表团与法盟代表合影
段鹏校长表示北语作为教育部直属重点高校,校训“德行言语,敦睦天下”是所有北语人的工作准则和目标,与法语联盟的使命有共同之处,双方具备良好且坚定的合作基础。26年来,北京法语联盟作为北语的中外合作办学机构,不仅实现了引进优质教育资源,更重要地是起到了推动中法人文交流的作用。北京语言大学作为胸怀广阔、海纳百川的享有“小联合国”美誉的高等学府,将一如既往支持北京法语联盟发展,同时欢迎北京法语联盟在北语校园开展促进文明互鉴的文化交流活动。段鹏校长欢迎伊夫·比戈主席在今年方便的时候访问北语。
段鹏校长会见法国克莱蒙高等商学院校长理查德·索巴诺
5月7日下午,段鹏校长还会见了法国克莱蒙高等商学院校长理查德·索巴诺,对理查德·索巴诺校长在两校中外办学合作项目上的大力支持表示感谢,希望可以共同推进与我校中外合作办学合作,并期待拓展现有中外合作办学项目规模,向两校师生提供更多交流学习机会。理查德·索巴诺校长也衷心感谢北京语言大学为项目发展付出的的辛勤努力与卓越贡献,对合作未来充满信心,相信一定能够实现互利共赢。随后,段鹏校长与理查德·索巴诺校长共同签署了相关合作协议,双方将共同培养高端人才,促进中法友谊和文明交流互鉴。
近日,法国克莱蒙高等商学院学生抵达北京语言大学,进行为期三个月的交流学习。作为两校之间友好合作的又一重要成果,此次活动旨在加深中法两国在商业教育领域的交流与合作,拓宽学生们的国际视野。法国克莱蒙高等商学院的学生们将有机会深入了解中国的商业环境和文化,学习商业智能与分析的相关知识,并与北京语言大学的学生们开展互动交流。这将有助于他们更好地把握全球商业发展趋势,提升自身的国际竞争力。
自2018年签署合作备忘录以来,北京语言大学与法国克莱蒙高等商学院一直保持着紧密的合作关系。双方在2021年共同申报了教育部中外合作办学项目(商业智能与分析硕士项目),并于2022年正式招生。此次法国学生的来访,正是这一合作项目的具体实施和深化。
此次交流活动得到了两校领导的高度重视和大力支持。双方表示,将继续深化在教育、科研、文化等领域的合作,为培养更多具有国际视野的商业人才贡献力量。未来,北京语言大学与法国克莱蒙高等商学院将继续携手共进,推动更多国际交流与合作项目落地生根,为促进中法两国在教育、商业等领域的友好交往和共同发展注入新的活力。
未来,我校将在中法元首会谈重要精神指引下,继续加大与法国教育交流与合作,为推动中法关系迈上新的台阶贡献北语力量。
重点推荐
北京语言大学第十九届世界文化节游园会举行
北语,你火了!
获批!本科专业+7!
出品|党委宣传部(新闻中心)
来源|国际合作与交流处
编辑|王隽毅
嘿北京语言大学和法国克莱蒙,段鹏校长率团访问法国,朋友硕士,一起为
建设中国特色世界一流语言大学的“小联合国”
点个在看
北京语言大学法国克莱蒙高等商学院2023,法国克莱蒙高等商学院MBA:国内认可度大揭秘
留学热下的 MBA 抉择
在当下这个竞争激烈的职场环境中,学历就如同一块重要的敲门砖,愈发凸显出其关键作用。众多职场人士为了让自己在职场中脱颖而出,获得更好的发展机会,纷纷将提升学历提上日程。在提升学历的众多选择中,MBA(工商管理硕士)因其独特的优势,成为了众多职场人的热门之选。无论是国内还是国外,都有不少知名院校开设了 MBA 课程。其中,法国克莱蒙高等商学院的 MBA 项目吸引了不少国内学员的目光。但随之而来的问题是,法国克莱蒙高等商学院 MBA 在国内被承认吗?这是许多有意向报考该院校的学员最为关心的问题 。
克莱蒙高等商学院的实力剖析
历史底蕴
法国克莱蒙高等商学院成立于 1919 年,是一所拥有百年历史的院校,隶属于法国多姆山省政府和克莱蒙费朗市工商会 。百年来,它见证了商业世界的风云变幻,积累了深厚的学术底蕴和丰富的教学经验,为无数学生铺就了通往成功的道路。
国际认证
该商学院拥有令人瞩目的国际认证,获得了 AACSB、AMBA、EPAS 这三大国际认证。在全球范围内北京语言大学法国克莱蒙高等商学院2023,法国克莱蒙高等商学院MBA:国内认可度大揭秘,仅有 1% 的商学院能获此殊荣。这三大认证不仅是对学校教学质量的高度认可,更是对其教育理念、师资力量、科研水平以及学生培养成果的全面肯定。它代表着克莱蒙高等商学院的教育水准达到了国际一流水平,与全球顶尖商学院并肩 。
国际排名
在国际排名方面,克莱蒙高等商学院的表现同样十分亮眼。在金融时报的国际排名中,它名列前茅,展现出其在国际商业教育领域的卓越地位。在 QS 世界百强商学院排名中,它位居 73 位,这一成绩更是有力地证明了其在全球范围内的影响力和竞争力。这意味着,选择克莱蒙高等商学院,就相当于选择了世界一流的商业教育资源,为自己的未来发展奠定坚实的基础 。
国内认可的关键因素
教育部认证情况
法国克莱蒙高等商学院是获得中国教育部认证的院校,可在教育涉外监管信息网进行查询 。这一认证是中国教育部对该校资质和学历学位的官方认可,意味着其颁发的学位在中国具有合法性和有效性,为国内学员的学历保障提供了坚实的基础。
学历认证解读
国外的学位证书与国内有所不同,大多采用 “单证管理”,即只有学位证。法国克莱蒙高等商学院 MBA 学位证书,经中国教育部留学服务中心认证后,在国内的效力等同于双证(学历证 + 学位证) 。这一认证不仅解决了单双证的差异问题,还让学员在国内就业、升学、考公、评职称等方面享受与国内双证硕士相同的待遇。
与国内院校对比优势
教学理念差异
克莱蒙高等商学院的课程具有国际化、职业化和个性化的特点,涉及管理学的主要领域,如销售学、金融、战略、人力资源管理等 。这些课程符合在国际环境中从业企业的需求,且专业教育依靠众多大学合作伙伴和专业人士,对学生进行个性化跟踪辅导。在教学过程中北京语言大学法国克莱蒙高等商学院2023,注重理论与实践的互动上海mba,通过教授讲授、案例分析、小组讨论、与行家研讨等方式,让学生更好地理解和应用知识,培养创新能力和解决实际问题的能力,符合国际企业对人才的需求。而国内部分院校的课程设置可能相对传统,更侧重于理论教学,在与国际商业环境的对接和实践教学的深度与广度上存在一定差距 。
师资力量对比
学院拥有一支实力强劲的师资队伍,由 39 位博士以上学位常驻教授和 200 多位双师型任课教师组成 。这些教师不仅在学术研究上成果丰硕,还具备丰富的商业实践经验,能够将理论知识与实际案例相结合,为学生提供更具实用性的教学内容和指导。相比之下,国内部分院校可能存在师资力量参差不齐的情况,部分教师缺乏实际商业经验,教学内容可能更多停留在理论层面,难以满足学生对实践知识的需求 。
校友网络与就业助力
克莱蒙高等商学院拥有庞大且活跃的校友网络,校友分布在世界 130 个国家,形成了一个强大的全球职业社交圈 。通过校友网络,学生可以获得来自世界各地校友的支持与帮助,拓展人脉资源,了解不同国家和地区的商业动态和就业机会。此外,学校与 200 家校企合作企业保持着紧密的合作关系,每年合作企业可提供上万个实习岗位 。这些企业涵盖了多个领域,为学生提供了丰富的实习和就业机会。学校还会定期举办招聘会、企业参访、职业讲座等活动,帮助学生与企业建立联系,提升就业竞争力,为学生的职业发展提供有力的支持 。
报考建议与未来展望
对于有意报考法国克莱蒙高等商学院 MBA 的同学来说,首先要明确自身的职业规划和发展需求,确保该项目与自己的目标相契合。在申请过程中,要认真准备申请材料,突出自己的专业能力、工作经验和个人优势 。此外,由于该项目的教学语言为英语,所以具备良好的英语听说读写能力也是十分必要的,这有助于你更好地适应学习环境博士,充分吸收课程知识。
从职业发展前景来看,该校 MBA 毕业生在国内的就业前景十分广阔。凭借其国际化的教育背景、扎实的专业知识和丰富的实践经验,毕业生可以在跨国企业、外资企业、金融机构、咨询公司等众多领域找到适合自己的职位,从事管理、市场营销、财务、人力资源等相关工作 。同时,随着国内经济的不断发展和国际化程度的日益提高在职研究生,对具有国际视野和管理能力的人才需求也在持续增加,这为克莱蒙高等商学院 MBA 毕业生提供了更多的发展机遇和广阔的上升空间。
本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请添加站长微信举报,一经查实,本站将立刻删除。
如若转载,请注明出处:https://www.guojishuobo.com/259898.html