El
30 años
塞万提斯学院成立三十周年
为庆贺塞万提斯学院成立三十周年,阿斯图里亚斯公主访问了马德里塞万提斯学院总部。这是公主 de Borbón y Ortiz第一次单独行动,她将与西班牙副首相 Calvo和塞万提斯学院院长Luis García 一起,存放2018年10月31日在国王菲利普六世陪同下公开宣读的宪法副本到字母箱中,此外博士,她将留下在2020年国际图书日上与Sofía公主一起在镜头前阅读的《堂吉诃德》的副本。
El sus años y los con la de la de a la sede en . En su acto en , de Borbón y Ortiz, junto con la del , Calvo, y de ,Luis García ,á enla Caja de las el de la ón cuyo artículo leyó en público el 31 de de 2018, ñada por el rey VI. Además, dejará la copia deDon de la que leyó ante las cámaras junto a la Doña Sofía con del Día del Libro 2020.
La de en la de la ón en la sede del .
阿斯图里亚斯公主在塞万提斯学院总部宣读宪法
塞万提斯学院以“创造西班牙语言文化学者30周年”为主题庆祝其成立三十周年,公主的访问以向管理团队成员致意为结束。
在庆典上西班牙塞万提斯学院官网博士后,庆贺!塞万提斯学院三十周年庆典硕士,秘书长 将讨论该机构的新技术和数字工具、在线学术和文化活动以及即将推出的新网站的进展情况。
La , con la que el abre la ón de su trigésimo bajo el lema «30 años », á con un a los del .
la , la , , á sobre las ógicas y de la ón, las académicas y en línea y los de la nueva página web que se á pró.
, , y Luis García , del .
秘书长 和塞万提斯学院院长Luis García
近些年来,学习西班牙语的人数成倍增长。塞万提斯学院院长Luis García 表示,自1991年3月该学院创办以来,说西班牙语的人数已经增加了70%。在这三十年里西班牙塞万提斯学院官网,塞万提斯学院在全球的45个国家的88个城市创建了分院。
A lo largo de estos años, el español ha un . De con el del , Luis García , desde marzo de 1991, se ó el de ón del , el número de ha en un 70 por . En estas tres décadas, la ón ha un rol con el una red de en 88 de 45 países.
de de ái.
米盖尔·德·塞万提斯图书馆
在中国,分别于2006年和2007年成立的北京塞万提斯学院和上海米盖尔·德·塞万提斯图书馆已经成为了文化外交的典范,提供多样化且高质量的服务。若想了解学院举办的各种活动,可以访问我们的官方网站或关注我们的官方微信公众号。
En China, el de Pekín y la de de ái, en 2006 y 2007 , se han en un de , con una y de . Para todas las página web o a de .
de de ái.
米盖尔·德·塞万提斯图书馆
庆祝塞万提斯学院三十周年的活动于本周三12:00(马德里时间)拉开序幕,届时西班牙电视台、西班牙电视台的频道以及塞万提斯学院的1频道都会进行现场直播。
El por 30.º , para el este mié a las 12 del ía (), será en por ón Española y se podrá también por el canal de TVE y por el canal 1 del .
西班牙塞万提斯学院,袁熙坤创作的《塞万提斯》雕像在京揭幕
《塞万提斯》雕像
2017年4月22日,为纪念西班牙著名小说家、剧作家及诗人米盖尔·塞万提斯逝世401周年以及庆祝“世界图书日”和“西班牙语日”,著名造型艺术家袁熙坤创作的塞万提斯雕像揭幕仪式在北京的西班牙文化中心塞万提斯学院举行。
2016年,为纪念塞万提斯逝世四百周年,袁熙坤馆长受西班牙驻华大使馆邀请创作塞万提斯的半身胸像,用永恒的方式让他的思想在这片土地上传播西班牙塞万提斯学院,袁熙坤创作的《塞万提斯》雕像在京揭幕,进一步加深中国与西班牙之间的文化交流,也见证了中国与西班牙人民之间的友谊。袁馆长在致辞中说:“塞万提斯在他的名著《堂吉诃德》里曾提及:‘我的丰功伟绩,值得浇铸于青铜器上,铭刻于大理石上,镌于木板上,永世长存。当我的这些事迹在世上流传之时,幸福之年代和幸福之事迹亦即到来’。今天,恰逢塞万提斯逝世纪念日,我们帮他实现了愿望。”
袁熙坤馆长多年秉承中国古代圣人孔子“己欲立而立人,己欲达而达人”的文化外交理念,致力于中外文化交流。他认为,文化交流最核心的就是双向交流,让我们的文化走出去,让其他的文化走进来,才能做到真正的文化对等。所以他提出:“我希望我创作的塞万提斯在不久的将来,也可以安放在他的故乡阿尔卡拉市,更好地促进中国与西班牙之间的文化交融。”
西班牙驻华大使曼努埃尔·瓦伦西亚阁下在讲话中介绍了西班牙现代小说之父塞万提斯的生平事迹,并赞颂塞万提斯和他的作品穿越历史硕士,跨越国界博士后,成为全世界的不朽经典。大使在致辞中说:“感谢中国著名造型艺术家袁熙坤为塞万提斯创作雕像。对于塞万提斯来说,中国并不陌生,他在堂吉诃德第二部分致莱莫斯伯爵的题词中开玩笑提到,中国皇帝希望他去中国开办一所西班牙文学院西班牙塞万提斯学院,用堂吉诃德做教材。这个承诺在十几年前上海mba,随着塞万提斯学院的成立而成为现实,而今天揭幕的塞万提斯铜像,可以说是塞万提斯以某种方式在守护着他构画的学校”。
塞万提斯被誉为是西班牙语文学中最伟大的作家,他的小说《堂吉诃德》是文学史上第一部现代小说,同时也是世界文学的瑰宝之一,为全球人所称颂。他的名著《堂吉诃德》在上个世纪二三十年代被引入中国,当时在中国就形成了一股研究评论的热潮,这股热潮至今仍在继续。今天,他的雕像在北京塞万提斯学院落成,塞万提斯和《堂吉诃德》将为更多的中国读者所了解,而塞万提斯所推崇的堂吉诃德精神也一定会在这里生根发芽,结出丰硕的果实。
本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请添加站长微信举报,一经查实,本站将立刻删除。
如若转载,请注明出处:https://www.guojishuobo.com/260218.html