剑桥大学博士后,剑桥大学博士后含金量,剑桥大学博士后王京刚,剑桥大学博士后申请

西班牙罗维拉·依维尔基里大学,西班牙URV国际MBA项目:致力于培养全球化商业领袖!

在西班牙罗维拉·依维尔基里大学国际MBA-全球化环境中的企业管理与创业官方硕士课程中,您或许能找到答案。VIRGILI,简称“URV”),始建于1991年,是一所位于西班牙加泰罗尼亚自治区的综合性公立大学。

“如何在瞬息万变的国际市场中抢占先机?”

“如何从‘执行者’蜕变为‘战略家’,带领企业实现可持续发展?”

西班牙罗维拉·依维尔基里大学国际MBA-全球化环境中的企业管理与创业官方硕士课程中,您或许能找到答案。

大学介绍

罗维拉·依维尔基里大学( I ,简称“URV”)博士,始建于1991年,是一所位于西班牙加泰罗尼亚自治区的综合性公立大学。大学的主校区位于塔拉戈纳(),此外在雷乌斯(Reus)、托尔托萨()和比拉塞卡(Vila-seca)等地设有分校区。凭借优异的教学质量,以及在继续教育、科研创新等领域的卓越成果硕士,罗维拉・依维尔基里大学跻身欧洲重点大学之列,并且在各类世界优秀大学排行榜中均有上榜,曾连续三年进入泰晤士高等教育世界大学排名。大学提供45个本科学位,50个官方硕士学位,各领域博士学位及灵活的继续教育进修课程。

IGEMA管理学院(简称“IGEMA”)是隶属于罗维拉·依维尔基里大学的商业研究学院,它位于西班牙巴塞罗那市的黄金地段西班牙罗维拉·依维尔基里大学,西班牙URV国际MBA项目:致力于培养全球化商业领袖!博士后,毗邻诺坎普体育场,与巴塞罗那医院和佩德拉尔贝斯宫隔街相望。该学院旨在培训企业管理领域的技术人员、专家和管理人员,同时为学生提供适应全球化经济和激烈竞争环境的课程计划。

硕士专业介绍

国际MBA——全球化环境中的企业管理与创业官方硕士(MUCAD)是基于数十名经济学顾问和企业家对于社会现实和商业战略的研究而设计的硕士项目。此硕士项目旨在通过个性化的培训,传递创业、运营和管理的经验,促进学生对于商业世界的认知和理解,提升学生的分析力和决策力,从而培养国际化的商业人才。

IGEMA认为,在全球化的环境不断变化和竞争日趋激烈的情况下,社会需要企业家不断打造对社会负责和生态可持续的公司。而国际MBA专业凝结了IGEMA专家团队的经验和专业精神,这些专家团队自1958年以来已培训和咨询了50000人以上。

该专业共有60个学分,分布在1学年的两个学期中,分为必修科目和选修科目以及硕士毕业设计。必修科目对应48学分(每科3学分),选修科目对应6学分(每科6学分),硕士期末考试及硕士毕业设计对应6学分。

硕士课程设置

项目优势

1. 1年制官方硕士西班牙罗维拉·依维尔基里大学,学历学位可认证,且最大限度上减少留学生活成本,节省时间。

2. 学校位于巴塞罗那市中心的黄金地段,购物、交通、娱乐等各方面十分便利。

3. 提供横向的跨学科计划,以及在全球化环境中创建和管理公司所需的知识、技能和能力。

4. 通过开发商业项目获得真正的创业经验,培养未来的企业家。

录取条件

1. 应往届全日制3年大专/本科毕业生;

2. 有相关工作实习经验,或有相关前置学历学生优先;

3. 具备基础英语水平。

课程信息

硕士类型:官方硕士

授课模式:面授(全日制)

授课语言:英语

辅助课程:课后辅导

学分总量:60学分

开课时间:每年10月

报名方式

联系人:闫老师

电话:(微信同号)

留学申请规划因人而异,选校、选专业都要充分结合自身条件,也要及时了解资讯更新。如果有相关问题,可随时联系东方国际,一起分析「专属于您的」解决方案,请直接给我们的官方微信留言,我们将在第一时间为您安排顾问回访。

西班牙

西班牙

申请评估

罗维拉依维尔基里大学博士,技术革新与词典创新国际学术会议成功举办

10月22日,由华中农业大学外国语学院主办、南京大学双语词典研究中心和华中农业大学语言学跨学科研究中心协办、亚洲辞书学会给予学术支持的“技术革新与词典创新国际学术会议”在云端正式拉开帷幕。华中农业大学外国语学院覃江华院长主持开幕式,并代表副校长青平在开幕式上致辞,对参会的海内外优秀专家学者表示热烈欢迎。

院长覃江华致开幕辞

会议开幕合影

上午9:00整,“技术革新与词典创新国际学术会议”正式拉开帷幕。亚洲辞书学会会长、广东外语外贸大学徐海教授担纲主持上午第一阶段的两场主旨发言,生动引入了会议主题—-技术革新与词典创新。

主持人徐海教授

中国辞书学会会长、北京语言大学李宇明教授以“融媒辞书与辞书生活”为题,从融媒辞书和辞书生活两方面展开分享。在融媒辞书方面,李教授从电子辞书、辞书使用者的查检习惯、平面辞书弊端等方面说明融媒辞书是必走之路;融媒辞书改变了传统辞书的载体形式、结构方式、表现方式、使用方式;从多模态的媒体融合、多数据的跨界关联、编者读者的热线互动乃至身份互换三个维度阐释融媒体时代辞书编纂面临的新变化。在辞书生活研究方面,李教授指出,辞书学要从辞书编纂研究拓展到辞书生活研究罗维拉依维尔基里大学博士,技术革新与词典创新国际学术会议成功举办,最大限度地满足用户需求。要以用户为中心,推动辞书生活质量提升。

主旨发言嘉宾李宇明教授

南京大学魏向清教授围绕“ in the Era of Media : Some (融媒体时代词典编纂研究新思考——从一些术语问题出发)”这一主题从三个方面展开分享。首先,从“”这一词汇出发,结合媒体融合的内容、五大要素以及美国学者Henry 对于媒体融合的观点,阐释了对于融媒体的理解;其次从编纂者、使用者、教师、研究者等角度说明影响词典编纂的因素;最后,魏教授指出在融媒体时代,词典编纂呈现出许多变化,但是在讨论词典编纂的新问题时一些术语问题并没有引起足够的重视,通过厘清术语歧义、术语鸿沟等学科知识创新面临的关键术语问题,魏教授希望对新时代词典编纂研究的进一步发展有所贡献。

主旨发言嘉宾魏向清教授

来自新加坡国立大学的 B.Y. Ooi博士受邀主持上午第二阶段的两场主旨发言,发言嘉宾为广东外语外贸大学章宜华教授与东京外国语大学Yukio Tono教授。

主持人 B.Y. Ooi博士

章宜华教授以“浅议媒体融合机制下的多模态词典”为题,从模态要素、融合机制、文本特征、融媒词典的现状及预期等方面详尽阐释了融媒体和多模态发展的现状罗维拉依维尔基里大学博士,并基于详实的调研数据对融媒辞书发展亟待解决的问题进行了反思,提出“六化”的建议,对融媒体词典的未来发展极具启发意义。

主旨发言嘉宾章宜华教授

Yukio Tono教授以“How to Stop from Being to L2 ?(如何避免技术革新对二语词汇学习产生负面影响)”为题,结合最新数据与示例,探讨了日本本土语境下智能手机使用给语言学习带来的负面影响相关研究成果。基于其主持的数字辞书研发项目实践,Tono教授对如何减少新技术给二语学习产生的负面影响做了深刻阐述,并具体从如何改用、何时改用数字辞书两方面分享了他对智能技术时代下的语言学习活动的认识与建议。

主旨发言嘉宾Yukio Tono教授

广西民族大学王安民博士受邀主持下午第一阶段的两场主旨发言,发言人为丹麦奥胡斯大学Sven Tarp教授、荷兰莱顿荷兰语学院 博士。

主持人王安民教授

Sven Tarp教授以“ with : Is This ?(与人工智能对话:重识词典学)”为题,针对人工智能在数字辞书研发中的作用,分享了他的全新思考。他首先简要回顾了基础语言模型训练的不同阶段。他指出,词典编纂者需要继续研究如何让用户在不需要处理过载信息的前提下使用更多的传统词典数据,如词目义项。当今人们更加倾向使用电子产品进行文本写作,书面语言能力退化的现象屡见不鲜,亟待新的教学方法、新的方式来激励学生。基于此,Sven Tarp教授呼吁,词典学既要研究基本问题,也要迎接现实挑战,这也意味着整个学科开始由传统词典向数据库和数字产品中的“嵌入式词典”( )转变。

主旨发言嘉宾Sven Tarp教授

作为计算语言学家的 博士以“ and the Tools(欧洲辞书基础建设项目与工具)”为题,介绍了欧洲辞书建设项目H2020(the H2020 “ ”)的基础架构,重点推介了该项目中用于创建和发布词典数据的相关工具。这些工具能够转换(如)、创建、编写、完善、链接(如)和发布词典数据(如或)。她认为,该项目为词典学发展提供了可持续的研究资源。

主旨发言嘉宾 教授

下午第二阶段发言环节,由日本早稻田大学商学院英语教授 主持。

主持人 教授

西班牙巴利亚多利德大学Pedro -教授以“ in : The del Español(DIDES)(漫谈西班牙语电子词典DIDES的创新)”为题,重点阐述了DIDES在词目、数据处理以及技术等方面的创新,涉及对词目进行体系化处理、在编写系统中考虑到语境因素对词典的的影响、以及搜索页面的精准度等。-教授提出博士后,相关创新理念有利于最大化实现词典对用户需求的满足,呈现新的商业模式。DIDES的编纂思路以及创新方式为其他国家的词典编纂创新具有重要的参考价值。

主旨发言嘉宾Pedro –

西班牙罗维拉·依维尔基里大学 -Rull教授以“The Model: ’s Time (德罗宁模型:穿越时空的词典编纂)”为题,阐述了“德罗宁模型”的基本特征:定制词典产品、整合词典与其他工具、并将该模型运用于开发作为学习者工具的产品。-Rull教授指出,词典学正经历着从单一词典到适应多个应用程序的转变,提出要建立多种用途的词典数据库来应对这一转变过程中出现的各类挑战,打破过时的词典编纂思想,减少用户咨询以及页面流转时间,更精准地为词典使用者提供个性化的服务。

主旨发言嘉宾 -Rull

下午第三阶段主旨发言由来自英国考文垂大学 Nesi教授主持,发言人为华中农业大学耿云冬博士、英国牛津大学Ángel Huete-García博士。

主持人 Nesi教授

耿云冬博士以“ a Media- to : A Case Study of Re- of -Four Solar Terms in (刍议辞书编纂的融媒路径:以汉英双语词典二十四节气条目优化设计为例)”为题,辨析了“多模态辞书”、“全媒体辞书”、“融媒体辞书”等相关概念的区别,意在将“融媒辞书”这一具有中国自主创新的辞书学新概念推介给国际学术界,并“二十四节气”条目的融媒设计为个案,探讨了融媒体时代辞书研编创新的新路径。

主旨发言嘉宾耿云冬博士

英国牛津大学Ángel Huete-García博士以“ of a New Tool on Youth in (西班牙语青少年足球词典编纂新工具的概念化)”为题,从项目介绍、操作功能、新工具概念化及主要贡献等四个方面进行阐述。Huete-García博士认为,词典编纂新工具的概念化研究基本可以解决与西班牙语青年少年足球相关的词典查询问题,该研究理念对其他专业领域的词典产品功能设计亦有借鉴意义。

主旨发言嘉宾Ángel Huete-García

晚间最后一场主旨发言由华中农业大学外国语学院卢健博士担任主持人,主旨发言嘉宾为欧洲辞书学会副主席、斯洛文尼亚卢布尔雅那大学Iztok Kosem博士。

主持人卢健博士

Iztok Kosem博士以“- and Users in the Era of (技术创新背景下的词典编者与用户)”为题,通过多个案例展示了新技术与词典编纂创新的融合,同时展示了词典编纂者如何运用新方法为用户提供词典资源以及相关语言资源在职研究生,并讨论了用户的期待视野与使用习惯。最后,Kosem博士讨论了当今词典的现实与挑战,未来词典数据库将变得越来越重要,中心化的词典资源将是词典学的新趋势。

主旨发言嘉宾Iztok Kosem

闭幕式环节,外国语学院副院长方红代表主办方对本次国际学术会议做了简要而精彩的总结,对各位专家学者的学术分享表示衷心的感谢,同时对协办本次会议的Sven Tarp教授、南京大学双语词典研究中心、华中农业大学语言学跨学科研究中心以及为本次会议提供学术支持的亚洲辞书学会致以最诚挚的谢意。方院长分享了她的辞书使用体悟,并对中外学者未来就数字辞书研究开展更多的互动交流提出了殷切期待。

副院长方红致闭幕辞

据悉,“技术革新与词典创新国际学术会议”得到国家科技部2021年度“高端外国专家引进计划”项目“国外数字辞书发展前沿及其对我国融媒辞书发展的借鉴”资助。本届会议吸引了120余位国内外辞书学者云端旁听会议博士,促成了中外辞书学界专家学者、青年学子之间的对话、交流与互鉴,为中外数字辞书研究学术共同体建设提供了助力,助益中国从“辞书大国”向“辞书强国”的转变。本届国际学术会议也是外国语学院近年来倡导以跨学科学术研究带动学科建设与人才培养的又一次积极实践。

本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请添加站长微信举报,一经查实,本站将立刻删除。
如若转载,请注明出处:https://www.guojishuobo.com/267084.html

(0)
国际硕博教育张老师
上一篇 2025年 6月 6日
下一篇 6小时前

相关推荐

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

联系我们

联系我们

18923864400

在线咨询: 资深顾问 邮件:guojishuobo@163.com 工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信
关注微信
返回顶部
在线客服