剑桥大学博士后,剑桥大学博士后含金量,剑桥大学博士后王京刚,剑桥大学博士后申请

四川大学泰国留学,相知无远近,万里尚为邻——泰国诗琳通公主荣获“友谊勋章”

诗琳通公主用中文说到“相知无远近,万里尚为邻。此前,中国外文局编辑出版了画册《诗琳通公主天路行》,记录了诗琳通公主乘坐青藏铁路火车到青海和西藏访问的经历,图文并茂地展现了公主殿下一路上的所见所闻,也见证了中泰两国传统友谊在新世纪的不断发展。

△ 9月29日,中国国家主席习近平亲自为诗琳通公主颁授“友谊勋章”。

“我非常高兴、非常激动,感谢中国政府记得我这位老朋友,并给予我这么高的荣誉”泰国诗琳通公主表示,对她来说,得到“友谊勋章”是崇高的荣誉,是人生中非常宝贵的经历,她将为促进中泰友谊做出更多贡献。

9月29日,中华人民共和国国家勋章和国家荣誉称号颁授仪式在人民大会堂隆重举行,中国国家主席习近平亲自为诗琳通公主颁授“友谊勋章”。

诗琳通公主荣获友谊勋章

颁奖现场,身穿紫色套装的诗琳通公主稳步走上主席台,她作为友谊勋章获得者代表上台发言。诗琳通公主用中文说到“相知无远近,万里尚为邻。”意思是距离分不开真正的朋友,即使远隔千里,心仍在一起。她说,6位“友谊勋章”获得者都将自己视为中国的朋友,愿为促进各自国家与中国的友好事业贡献力量。

她说,70年前,中华人民共和国的成立是世界近代史上具有里程碑意义的盛事。如今,中国作为一个经济强国,一座象征改革开放、社会发展和现代化的灯塔,正以自信的姿态屹立于世界之林。过去70年,我们看到中国社会经历了翻天覆地的历史性伟大变化四川大学泰国留学,也见证了中国人民面对经济、社会等各方面重重困难砥砺前行,最终战胜艰难险阻的伟大斗争。

她还引用了中国古语“积力之所举,则无不胜也;众智之所为,则无不成也。”意思是当人们凝聚力量时,就能确保胜利;当人们凝聚智慧时,就能确保成功。

在发言中,诗琳通公主用中文说:“再次感谢习近平主席和中国人民,在中华人民共和国成立70周年欢庆时刻,我代表此次友谊勋章获得者和我们各自的国家向中国人民送去最衷心的祝贺和最美好的祝福。祝中华人民共和国70岁生日快乐!祝中华人民共和国繁荣昌盛!”台下响起了热烈的掌声。

无可替代的中泰友好使者

对于很多中国人而言,诗琳通公主的名字并不陌生,她德高位重又恬波不扬,赢得中国人民的尊敬和爱戴,被称为中国的老朋友,成为无可替代的中泰友好使者。

自幼年时起,诗琳通公主便和中国结下了不解之缘。“小时候我就知道中国这个国家了四川大学泰国留学,相知无远近,万里尚为邻——泰国诗琳通公主荣获“友谊勋章”,那个时候中华人民共和国和泰国还没有建交,但是还是能听到中国的声音,那时候有北京电台。我对中国最深的印象是中国的商品,比如说价格较便宜的钢笔、好吃的糖果糕点等。”诗琳通公主回忆道,第一次遇到中国人是去英国看中国历史艺术展的时候,那时的她已经学了中国历史,也买了很多关于中国的书,因此越来越关注中国历史、艺术和文学。

1981年5月,诗琳通公主首次访问中国,成为泰国王室成员访华第一人。从此,诗琳通公主几乎每年访问中国,迄今已访华近50次,足迹遍及中国的大江南北。

她聪颖好学,在国王及王后指导下开始学习中国历史和文学。经过刻苦研读,诗琳通公主能说一口流利的汉语,还深谙中国文化,擅长中国书画,能演奏二胡等中国民族乐器。她拥有历史学、东方古文字学、教育学学位,是教育学博士,还被武汉大学、四川大学、西南大学等多所高校聘为名誉教授。

“我访问过很多家研究机构、高校,推动泰国学生到中国留学,从高中到博士,不少人已经学成归国就业了,中国的大学给泰国学生提供学历和短期培训奖学金。”诗琳通公主在采访中表示,泰国的大学、研究机构可以和中方共同参与研究项目,泰国仅依靠自己很难有这样的机会。

多年来,诗琳通公主一直致力于中泰两国的文化交流,为孔子学院在泰国的发展做出了重要贡献。她积极支持泰国孔子学院的建设,关注泰国中文教育的发展。2007年 3 月 26 日,诗琳通公主亲自为朱拉隆功大学孔子学院揭牌并题词“任重道远”,还参加了东方大学孔子学院、吉拉达学校孔子课堂的揭牌仪式。

春节期间,诗琳通公主和泰国王室其他成员多次亲临泰国唐人街耀华力路主持和参加华人春节庆祝活动,使泰国华侨华人受到巨大的鼓舞,极大地加强了中泰人民之间的友好关系。

以文化人 友谊之桥

“泰中文化相近,我在中国觉得很舒服,两国人民相互理解,泰国也有很多华裔,也有很多中国的传统习俗,我从幼时就读了很多翻译成泰语的中国历史,事实上泰国翻译中文书籍也有超过200年的历史。”诗琳通公主酷爱中国五千年的灿烂文明,很早就通读了《三国演义》等古典名著。为深入了解中国文化,诗琳通公主曾经师从中国大使馆选派的九位资深中文教师,并于2001年2月到北京大学进行为期一个月的集中研修,被授予名誉博士学位。她撰写出版了《踏访龙的国土》、《平沙万里行》、《雾里霜挂》、《云南白云下》等多种有关中国的书籍,被誉为“中国通公主”。

诗琳通公主还亲自把王蒙、铁凝、方方等中国知名作家的文学作品翻译成泰文,并翻译了100多首唐诗宋词。她对中国文化和历史有系统、深入的研究,曾获得中国政府授予的“中国语言文化友谊奖”和“理解与友谊国际文学奖”。

对于中国外文局,诗琳通公主也非常重视。2015年,诗琳通公主在六十岁生日访华之行中法国在职研究生,首次访问外文局。她参观了中国外文局局史展览,听取了中国外文局发展历程、事业格局和辉煌成就以及创办《中国东盟报道》等情况的介绍,并现场题写下“友谊之桥”四个汉字。

此前,中国外文局编辑出版了画册《诗琳通公主天路行》,记录了诗琳通公主乘坐青藏铁路火车到青海和西藏访问的经历,图文并茂地展现了公主殿下一路上的所见所闻,也见证了中泰两国传统友谊在新世纪的不断发展。

2019年9月16日,中国外文局受邀出席在泰国举办的庆祝中华人民共和国成立70周年专题研讨会,《中国东盟报道》总编辑赵珺向诗琳通公主赠送《中国关键词:“一带一路”篇》泰文版图书。在泰期间,中国外文局团队积极配合我驻泰使馆举办的“中华人民共和国成立70周年暨中泰关系图片展”“诗琳通公主访华著作及中国文学译作展”等,展出《习近平谈治国理政》《中国关键词》《中国东盟报道》等书刊,受到高度评价。

中泰是亲密友好邻邦,诗琳通公主是中国人民的老朋友、好朋友,她在促进中泰友好合作方面作出了无可替代的贡献。诗琳通公主用双眼读懂了中国社会发展,用脚步丈量着中国大江南北,用心感受着中国历史文化,为中泰之间的友好合作搭建了一座友谊之桥。

采写:本刊记者 王凤娟 时光

本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请添加站长微信举报,一经查实,本站将立刻删除。
如若转载,请注明出处:https://www.guojishuobo.com/244675.html

(0)
国际硕博教育王老师
上一篇 2024年 11月 18日
下一篇 2024年 11月 18日

相关推荐

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

联系我们

联系我们

18923864400

在线咨询: 资深顾问 邮件:guojishuobo@163.com 工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信
关注微信
返回顶部
在线客服